"водкой" называют.
Что такое "марс" и "сникерс"?
Марс – свалился с неба?
Почему он в гастрономе
средь колбас и хлеба?
Девки голые в витринах
всем смущают душу.
То – днепровские русалки
вылезли на сушу?
Хлопцы весело гогочут –
и чему так рады?
А в руках бутылки держат –
как за бой награды.
И бесстыдно обнимают
девок белолицых.
Те в ответ их так целуют…
в пору провалиться!
Ходят панны, дудлят пиво,
распустивши косы,
и дымят табачном дымом,
точно паровозы…
Нагляделся Мамарыга
на чертячью силу.
Плюнул в землю, матюкнулся
и… ушёл в могилу!
Иван ПЕРЕПЕЛЯК
МОНОЛОГ ИУДЫ
Нет тяжелее пустоты душевной.
– Что я наделал? Как тут объяснить?
Когда б я знал, что обречён уже Он,
и что его решили погубить…
Мне не нужна пощада. Я осилю
всё, что судьба пошлёт мне в простоте.
Да разве же я думал, что Мессию –
и разопнут, как вора, на кресте?!
Он утешал нас неким Вечным Царством,
летя мечтой и взглядом в небеса.
Но нам-то – здесь тягаться с государством,
нам здесь нужны земные чудеса!
Тут всё сильнее миром правят деньги.
Чем больше их – тем больший ты пророк.
А Он учил нас: "Духом богатейте".
И был готов за Правду – хоть в острог.
Ну почему ж не стал Он в Иудее
земным Царём, как я о том мечтал?
Я бы пошёл к Нему ну хоть в лакеи,
лишь бы страною Он повелевал!
Я не защитник веры эфемерной.
Уж лучше – деньги, что я получил,
чтобы страна не заразилась скверной –
ведь Он такие раны не лечил.
О, сколько с Ним мы грязь дорог месили!
В те дни меня Он другом называл…
Теперь я – лжеапостол. Лжемессия.
На вечный срок предателем я стал.
Исторгну стон душевного страданья
и всем, кто предал дружбу, прохриплю:
– Ни здесь, ни в небе –нет нам оправданья.
Я ясно вижу это… сквозь петлю.
Перевод Николая ПЕРЕЯСЛОВА
И.Воронов ПОСЛЕДНИЙ ЦАРЬ ВАВИЛОНА
Почти пять лет прошло с начала американской агрессии против суверенного Ирака. Но события в этой стране не теряют остроты и подчас приобретают мировое значение. С именем Саддама Хусейна связаны славные страницы и горькие испытания, постигшие эту страну. Пройдёт время, и умудренные в фальсификациях ученые мужи затуманят смысл иракской трагедии. Тем большую ценность будут иметь книги, написанные по горячим следам событий. Несомненно, к их числу будет отнесена первая биография иракского лидера, опубликованная после его смерти – "Кровь на песке. Жизнь и смерть Саддама" (Москва, Издательский дом "Журналист", 2007). Её автор – русский писатель Сергей Плеханов.
Историческая основательность и знание национально-религиозных проблем загадочного для европейцев Востока составляют достоинства этой книги, не лишенной острой полемичности и спорных обобщений. Впрочем, вдумчивый субъективизм в такого рода произведениях предпочтительнее холодной отстраненности.
История Ирака неразрывно связана с притязаниями сначала Англии, а затем США на явное или скрытое управление ближневосточным регионом. После Первой мировой войны Лига Наций передала часть бывшей Оттоманской империи Англии в подмандатное управление. Предки Саддама Хусейна, принадлежавшего к племени "бегат", много лет боролись против турок. Саддам, став со временем политическим борцом, унаследовал от них неукротимое стремление объединить всех арабов. Эта идея преобладала в его мышлении над религиозными устремлениями, традиционно игравшими важную роль на Ближнем Востоке. К тому же Хусейн остро ощущал свою преемственность с доисламской историей Междуречья: "Над руинами Вавилона незадолго до гибели саддамовского режима было воздвигнуто великолепное белое здание – очередной дворец президента Ирака. Если это так, то у него, несомненно, была потребность общения с прошлым".