Выбрать главу

Во-первых, что такое "право первой ночи", которое получила, оказывается, "Литгазета"? Сотрудники этого издания лишили Алину Витухновскую девственности? Давайте привлечём внимание общественности к этому леденящему кровь преступлению и пусть виновные понесут наказание!

Но, может быть, под "правом первой ночи" подразумевается тот факт, что некое печатное издание первым опубликовало стихи определённого автора? Далеко не очевидно, что имеет в виду Огрызко. Но простим главному редактору еженедельника "Литературная Россия" его косноязычие…

Впрочем и тогда "правом первой ночи" в отношении Алины Витухновской воспользовалась газета "Литературные новости" (ныне "Литературные вести"). Стихи Алины были опубликованы в № 5 (61) этой газеты за 1994 год с предисловием ветерана российской журналистики Игоря Дудинского.

Но, может быть, "Литературные новости" (как и печатный орган Союза писателей Москвы "Литературные вести") – это малотиражное издание, не чета имеющей фантастический тираж "Литературной России", и потому не заслуживает упоминания?

Хорошо, но от этого не легче! В этом случае, "право первой ночи" достается ежемесячному журналу "Смена", опубликовавшему стихи Витухновской в № 3 за 1994 год. Я держу этот номер в руках. В выходных данных указан тираж – 177 600 экземпляров. Да, именно такие тиражи были тогда у литературных журналов! Можете подсчитать, во сколько раз это больше тиража "Литературной России", возглавляемой Огрызко.

Но даже если бы газета "Литературные новости" и журнал "Смена" не напечатали стихов Витухновской, "право первой ночи" досталось бы не "Литературной газете", а "Комсомольской правде", опубликовавшей стихи Витухновской 30 сентября 1995 года! Публикация называлась "Мама, это пришли за мной…"

Но и это не всё. Как понимать выражение, что "Литературная газета" опубликовала стихи Витухновской, "снабдив" их предисловием Андрея Вознесенского?! Инициатива в данном случае исходила не от газеты, а от Андрея Вознесенского. Поэт лично отобрал несколько стихов Витухновской, написал к ним предисловие и предложил их "Литгазете".

Из слов Огрызко можно заключить, что ничего не стоит "снабдить" стихотворную подборку малоизвестного автора предисловием поэта масштаба Андрея Вознесенского. Сомнительно, чтобы это удалось ему проделать.

Далее Огрызко делает ссылку на статью Сергея Шаргунова в газете "Ex libris НГ" от 10 февраля 2005 года. Человек, бережно относящийся к фактам, знает, что с первого номера и до 4 апреля 2002 года литературное приложение к "Независимой газете" называлось "Ex libris НГ", а с 11 апреля 2002 года и по сей день – уже "НГ Ex libris". Это мелочь, но именно по таким мелочам можно отличить человека, умеющего работать с источниками, от халтурщика.

Но вернёмся к очерку. Читаем далее: "Я, кстати, заметил такую закономерность: хвалят Витухновскую в основном одни мужики, женщины же более сдержаны в своих эмоциях. В качестве примера сошлюсь на писательницу Василину Орлову…" Допустим, Орловой не нравятся стихи Витухновской, но можно ли делать обобщение на одном-единственном примере, причём таком, в котором сам же сомневаешься: "Но не исключено, что просто Орлова взревновала к чужому успеху". Но если Огрызко затрудняется аргументировать открытую им "закономерность", то я легко могу аргументировать противоположную. Среди женщин, высоко оценивших творчество Алины Витухновской: Ольга Кучкина, Инна Лиснянская, Юнна Мориц, Елена Кацюба.

Читаем далее: "Сочинения Витухновской переведены на немецкий язык и изданы отдельной книгой под названием "Чёрная икона русской литературы" в Германии".

Во-первых, стихи Витухновской выходили в разных сборниках не только на немецком языке, но и на английском, французском, шведском и финском.

Во-вторых, отдельная книга Витухновской на немецком языке называлась "Schwarze Ikone", то есть просто "Чёрная икона". Эта книга отличается от вышедшей тремя годами позже "Черной иконы русской литературы" (Екатеринбург: Ультра.Культура, 2005) и названием, и содержанием.

Но и это не всё. Ползём дальше: "Напоследок сообщу, что в 2007 году самый страстный поклонник Витухновской – Михаил Бойко выпустил книгу "Диктатура Ничто", две трети которой была [так в тексте! – М.Б.] посвящена поэтессе. Но благодарности критик так и не дождался. Витухновская заявила, что никакой работы о себе она Бойко не заказывала и ни в каком пиаре она не нуждается. Милосердия Витухновской всегда не доставало".