Выбрать главу

УНДИНА

Тонула Ундина русалочной блядью.

Нырнула Луна, любопытная к смерти.

Подробно-нахальные хмурые дети

Бросали на труп нехорошие взгляды.

Была в них не похоть разбуженной плоти,

Не опыта скудного трезвая жадность,

Не праздность, не скука, скорее работа,

Работа души и её беспощадность.

Лишь дети иначе глядят на Ундину

И словно бы вовсе не знают пощады.

Бесстрастно и просто глядят нелюдимо

Спокойным и страшным предчувствием ада.

А плоть, что не только порочна и смертна

Своей красотой не тревожит, и будто

Им нечто Иное дано и заметно

Посредством утробной животности мудрой.

Им кладбище мглище – как лишний гербарий

И трупы в гробницах – останки стрекозок.

Они таковы оттого, что познали

Излишество жизни изяществом мозга.

Юрий ПАВЛОВ ЕДИНОЖДЫ ПРИСЯГНУВШИЙ, ИЛИ ШТРИХИ К ПОРТРЕТУ СЕРГЕЯ КУНЯЕВА

Статья Сергея Куняева "Трагедия стихии и стихия трагедии" ("Литературная учёба", 1982, № 1) о поэме С. Есенина "Пугачёв" – первая серьёзная публикация литературоведа. Закономерно, что именно эта статья открывает его книгу "Жертвенная чаша" (М., 2007), куда вошли его избранные работы, написанные на протяжении двадцати пяти лет. Данная статья Куняева – своеобразная завязка в его творческой судьбе, в которой тема Есенина станет сквозной, главной.

В одном из интервью Сергей Куняев назвал себя "многолетней "архивной крысой"" ("День литературы", 2007, № 5) и уточнил, что впервые есенинские подлинники взял в руки в двадцатилетнем возрасте, то есть в 1977 году. Затем последовали многолетняя работа с архивами А.Блока, С.Есенина, Н.Клюева, встречи с оставшимися в живых их современниками: Сергеем Марковым, Анатолием Яр-Кравченко и другими. Прорывным же для Куняева, думаю, стал период лето – начало осени 1991 года, когда он трудился в архивах КГБ. Здесь критику через "дела" Сергея Есенина и так называемых новокрестьянских поэтов открылось то, о чём он догадывался или не подозревал раньше.

И этими своими открытиями – "делами" С.Есенина, Н.Клюева, А.Ганина, П.Васильева, В.Наседкина, И.Приблудного, статьями и художественными произведениями уничтоженных русских писателей – Сергей Куняев вместе с отцом спешат поделиться с читателями. Публикуется целая серия сенсационных статей, часть из которых я назову: "Растерзанные тени" ("Наш современник", 1992, № 1), ""Дело" Ивана Приблудного" ("Наш современник", 1992, № 3), "Пасынок России" ("Наш современник", 1992, № 4), "Мы, русские, потеряли Родину и отечество" ("Наш современник", 1992, № 10), "Ты, жгучий отпрыск Аввакума…" ("Наш современник", 1993, № 1).

Через архивы КГБ Сергею Куняеву по-иному открылись судьбы многих писателей, история литературы и время вообще. В этот период завязываются новые и туже затягиваются старые узлы творческих интересов Куняева. Например, публикация "Ты, жгучий отпрыск Аввакума…" выросла в книгу о Николае Клюеве с таким же названием, публикуемую в этом году в "Нашем современнике", начиная с первого номера. Дело "сибирской бригады" и статья Сергея Куняева "Уроки одной судьбы" ("Москва", 1991, № 3) вылились в документальное повествование о Павле Васильеве "Русский беркут" ("Наш современник", 2000, № 4-10, 12). Интересно сравнить, как по-разному представили это "дело" Куняев-старший и Куняев-младший, первый – на страницах "Нашего современника" (1992, № 7), второй – на страницах "Дня" (1992, № 13).

Не менее интересно наблюдать, как творческие импульсы Станислава Куняева передаются Сергею Куняеву и наоборот. Так, в 1984 году Куняев-младший обнаружил в ЦГАЛИ уникальное стихотворение Пимена Карпова "История дурака", датированное 1925 годом. Это произведение рушило старые советские и новые либеральные представления о смелости, прозорливости, правдивости в отечественной поэзии 20-х годов.

Стихотворение Пимена Карпова со своим предисловием и послесловием опубликовал Станислав Куняев ("Литературная Россия", 1989, № 17). Отрывок из постскриптума, имеющий прямое отношение к нашей теме, процитирую: "Я предложил "Дню поэзии" 1989 года опубликовать это стихотворение П.Карпова. В ответ получил отказ с резолюциями Т.Жирмунской ("Я против"), Т.Бек ("Я против"), Д.Сухарева ("Я против, т.к. в этой вещи общая трагедия народов страны изображена как исключительно русская трагедия, что несправедливо")".

Сергей Куняев иначе, чем Дмитрий Сухарев и другие либеральные авторы, издатели, понимает справедливость, поэтому стремится вернуть в лоно отечественной словесности "ненужных" русских писателей, Пимена Карпова, в частности. Так, после публикации "Истории дурака" в "Литературной России" выходит "Последний Лель" (М., 1989), книга прозы Н.Клюева, П.Карпова, С.Клычкова, А.Ганина, С.Есенина. А через два года в серии "Забытая книга" издаётся отдельный том Карпова, куда вошли романы "Пламень", книга стихов "Русский ковчег", отрывки из воспоминаний "Из глубины". В обоих случаях Куняев выступает как составитель, комментатор, автор предисловия. И наконец, через 16 лет Сергей Куняев публикует никогда не издававшийся роман Пимена Карпова "Кожаное небо" ("Наш современник", 2007, № 2).

Во вступительной статье к нему "Глухой, заколдованный плач…" приводится немало фактов, дающих богатую пищу для размышлений, для уточнений наших представлений о 20-х годах ХХ века. Например, в современных учебниках по истории литературы ничего не говорится об антиленинской, антибольшевистской направленности мировоззрения части "писателей из народа", и понятно, почему. В первую очередь, потому, что в невыгодном свете будут выглядеть сегодняшние кумиры. Например, Борис Пастернак с его "905 годом", "Лейтенантом Шмидтом", "Высокой болезнью" и другими типично соцреалистическими произведениями. В отличие от таких, многих и многих, современников, П.Карпов ещё в 1922 году писал: "Николай Кровавый – мальчишка и щенок перед Владимиром Кровавым. Чуть кто заикнётся о гнёте – "бандит", и к ногтю"; "Борьбу с крестьянами они называют "борьбой с эпидемией рогатого скота"…"; "Что такое РСФСР… … в котором могут выступать за свою настоящую идею представители… народа – только не русского. Русским даже говорить о русской нации запрещено".