Выбрать главу

Затем они, сходясь со всех концов Большой и Малой Азии, в тайных местах составляли общие манускрипты, иногда, пересекая границу, деля их на части и зашивая себе под кожу. В настоящее время большая часть из них безвозвратно утеряна, ни одной цельной версии в мире нет.

В России “Книга...” не переводилась. В частности, там есть такая фраза – "Дождь проницает скрытое, но обходит стороной открытое. Откройте же тайное и скрытое, чтобы не промочить его!.."

В "Комментариях на "Хроники и анналы "Книги Сумерек" на тысяча триста восемьдесят четвертой странице существует такая запись:

"В мирный год Великого Благоденствия правления незабвенной императрицы Ци Си в город Ень Ань пришла девушка двадцати пяти лет. Была она стройной, босой, простоволосой и неземной красоты. Девушка та поселилась прямо возле Шёлкового рынка и сразу же занялась своим ремеслом. Не отказывая никому по возрасту, образованию или общественному положению, она за короткий срок снискала в этом городе небывалую популярность. Плату за свои услуги она брала соразмерно доходам своих почитателей, и через некоторое время в городе не было почти ни одного мужчины, который бы не побывал у неё в гостях. После проведённого с ней времени независимо от его длительности каждый из её гостей навсегда становился ревностным поклонником учения Будды Шакьямуни, у некоторых из них даже были случаи постижения непостижимого. Прожив так год или два, она вдруг внезапно, за один день, умерла и хоронить её собрался весь город. По указу еньаньского лао-баня тело её было перевезено и погребено на отдалённом кладбище для безродных. Ровно через двадцать лет после вышеуказанных событий через Ень Ань проходил странствующий монах, которому один из мирян-благодетелей рассказал эту историю. Монах внимательно выслушал, а потом настоятельно попросил проводить его на сохранившуюся могилу. По прибытии на место он погрузился в глубокую медитацию. Выйдя из неё, он попросил провести эксгумацию тела. Из уважения к Учителю монаха тело было вынуто из могилы и гроба. Прекрасно сохранившиеся кости девушки были не такими, как у обычных людей, а золотистого цвета и все как бы соединённые между собой наподобие цепей. По объяснению монаха, это было воплощение самой бодхисаттвы Гуань Инь, таким образом спасавшей мужчин того города. Через год на месте её захоронения была воздвигнута Пагода, сохранившаяся по сей день. Во время воздвижения Пагоды находившиеся на полке в монастыре великие сутры трижды испустили яркий радостный свет."

"Бодхисаттва Гуань Инь, являясь одной из восьми великих Бодхисаттв, и, по писаниям, вообще – древним Буддой, может – всё. Когда-то она спасла, приняв облик белого коня с острова демонов, самого Будду Шакьямуни... Обязательно надо постараться найти её, чтобы получить от неё посвящение, пусть таким способом, – как вспышка сверкнуло у меня в воспалённом от постоянного чтения мозгу. – Потом я себе этого никогда не прощу".

Я почти зашёлся в истерике книгочея.

Отрегулировав дыхание и представив перед собой в пространстве ярко-белый знак "А", исток Вселенной, – чтобы моментально прийти в себя, я, откинув волосы назад на лоб, резко захлопнул книгу. Пробивший меня пот был холодным. Он крупными каплями тёк по шее и подбородку. Я снял с себя всю одежду – Истина не нуждается в оболочке – вплоть до носков, подошёл к одиноко приткнувшемуся в изголовье кровати маленькому столику, открыл потрёпанный во многочисленных поездках свой боевой китайский лэптоп – недорогой компьютер "Hasee", – нажал клавишу и вошёл. Кругом был Куньмин, город Вечной весны, всегда двадцать два. Тёплое и неяркое зимнее солнце скромно освещало пустынные кривые горные улочки, сидящих на них, не похожих на жителей остальных многочисленных китайских провинций, продающих цветы и фрукты тёмнокожих людей и мою одинокую комнату в дешёвом караван-сарае для местных.

В углу стоял обшарпанный синий термос с кипятком – эх-ма, дешёва посуда! – пустые бутылки из-под выпитого – кем-то, не мной, – пива и топящаяся натуральным углем китайская печка-буржуйка, под неодобрительное оханье и аханье всё же поставленная здесь персоналом этого даже не-назови-отеля по моим просьбам. Здесь я был один и ждал команды из Москвы – на закупку огромной партии гигантских кремовых чайных роз, росших только в местных, скалистых, как морщинистое лицо долгожителей на Северном Кавказе у меня на родине, горах. Лучше были только в Колумбии... На стене висел старый ободранный плакат с держащим нунчаки кумиром моего детства полуголым Брюсом Ли. Компьютер взял темп, рунет засверкал, как нарисованное радугой иллюзорное тело, я пошёл в ванную комнату, по китайской привычке (китайцы традиционно не умываются утром, а вытирают мокрым полотенцем лицо) намочил полотенце, вытер себе тело, вставил в раковину затычку, прополоскал, отжал ещё раз, вытер лицо, достал из-за голенища казака всегда находившийся там немецкий складной охотничий нож – "много званых, но мало избранных", – золинген; вернулся, нарезал крохотными дольками вчера вечером купленные огненные драконьи плоды и стал читать. В браузере было вот что: