Выбрать главу

Что же даёт Китаю такую целебную энергию? Какая ещё древняя цивилизация может сравниться с Китаем? Для нас 1000 лет – почти вся наша история (официальная). Для Китая и 2000 лет – это недавние времена. Кто же хранит бессмертие этой великой цивилизации? Неужто мой Лунный заяц? Ещё в первые века нашей эры китайский философ-материалист Вань Чун восклицал: надоел нам этот древний Лунный заяц, пора оставить его детям. Впрочем, и после этого ещё не раз китайские императоры в поисках бессмертия отправляли целые экспедиции в неведомые моря и горы за целебным зельем. Знали, до Луны и Лунного зайца им не достать.

И тем не менее, до сих пор символом бессмертия на всём Востоке считается Лунный заяц. Когда американские астронавты полетели на Луну, им в Хьюстоне, в космическом центре, сообщили на одном из сеансов связи: там где-то бродит Лунный заяц, поищите хорошенько. Астронавты ответили согласием. Корейский лидер Ким Чен Ир признавался, что в детстве интересовался Лунным зайцем, но с присущим ему прагматизмом отмечал, что если бы он и был на Луне, тот его невозможно было заметить. Кому и как он передает своё снадобье бессмертия? Вот китайцы и назвали свой луноход, запускаемый в 2012 году, – "Лунный заяц". Луна – это часть великой китайской культуры, это стихи Цюй Юаня и Ли Бо, это древние свитки и древние лунные праздники. Для китайцев полёт на Луну более важен, чем для нас (в прошлом), или для американцев. Американцы почувствовали, что кроме безумной траты денег никакой практической, экономической или военной пользы нет, и от лунного проекта отстали. Нам же он сегодня просто не по карману, да и техники такой уже нет. Китайцы мечтают о покорении Луны почти как о достижении бессмертия. Они ещё и памятник Лунному зайцу там установят.

Может быть, осознанно в древности Лунного зайца и поместили на Луну, чтобы ни правителям, ни президентам его нельзя было достать. А уж по каким лучикам лунного света, с какими ночными снежинками Лунный заяц передаёт на землю своё целебное снадобье, ему и виднее. Но если он умудряется хранить бессмертие великой китайской цивилизации уже 5 тысяч лет, значит, есть в нём и его снадобье необходимая людям энергия жизни.

Мне интересно, к примеру, почему китайские политики до сих пор не сворачивают программу изучения русской литературы. В Европе, в США закрылись сотни кафедр славистики, слависты срочно поменяли работу, а в Китае и сейчас в самом захудалом рай- онном университете сотни студентов изучают русский язык и литературу.

Сам уровень международной конференции по русской литературе в Пекине был таков, что поневоле задумаешься, а не перемещается ли центр изучения русской литературы из России в Китай?

Выступали слависты из Оксфорда, Тель-Авива, Японии, Монголии, десяток профессоров из России, включая директора Пушкинского Дома, члена-корреспондента РАН Всеволода Багно, с которым мы как-то неожиданно сблизились по целому ряду позиций. И добрая сотня китайских славистов – профессоров, докторантов... Пожалуй, назвали все заметные имена современной русской литературы, от Валентина Распутина и Юрия Бондарева до Александра Солженицына и Владимира Маканина. Не забыли и молодых, от пермяка Алексея Иванова до питерца Павла Крусанова.

Нельзя не отметить важную организаторскую роль моего давнего друга, профессора Чжан Цзяньхуа и профессора Ван Лие. Как всегда спорили и соревновались друг с другом шанхайская и пекинская школы русистов. И как мне забыть поддержку и внимание ещё одного моего давнего китайского друга, профессора из Лояна Ван Цзунфу, моей шанхайской юной переводчицы, моего Нефритика Хао Жоци. Может быть, в их добротолюбии, усердии и трудолюбии и скрывается их цивилизационное бессмертие?

Конференция прошла великолепно. Жаль, только культурная программа была не столь насыщеной. Нынешний стиль Китая – это непрерывная динамика и ритм, посему вальяжно возить нас по музеям и храмам у организаторов конференции не было ни времени, ни желания. Тут уже каждый сам выполнял свою индивидуальную программу. Думаю, кто лишён был друзей в Пекине, лишён энергии поиска, гумилёвской пассионарности, – так Пекин и не увидел.

Впрочем, профессор Чжан Цзяньхуа пообещал следующую конференцию по русской литературе устроить в Чунцине, откуда желающие могут совершить круиз на теплоходе по Янцзы, мимо знаменитых трёх ущелий, пока их ещё не затопило водохранилище при строящейся крупнейшей плотине.

Вот это сочетание строящихся плотин и изумительных ущелий, скоростных дорог и древнейших храмов, промышленных и научных центров и священных даосских гор, монастырей и величественных статуй Будды, небоскрёбов и скоростных поездов определяет характер жизни современного Китая. Китайцы вышли из нирваны и, отказавшись от медлительности, живут в стремительном ритме.