Александр Проханов заметил, что "критики стали как каракатицы: "Прежде чем тебя облобызать, обязательно плюнут тебе в лицо чёрным настоем яда". Это о новых, о молодых критиках. Они действительно такие. И под их натиском порой уже и не молодые и не новые начинают покачиваться в их сторону. Вот Владимир Бондаренко. Критик от Бога. Покачивался. Но школа серьезная, талант подлинный. Глубина настоящая. Поэтому из-под его пера выходят основательные книги. Проект "Пламенные реакционеры" запечатлевает русскую мысль XX века живо и даже энциклопедично. И без суеты, мужественно взяты действительно крупные фигуры, хотя многие бы хотели оказаться в списке этих самых реакционеров. Бондаренко держит напор современников. Это трудно.
Думаю, что "Пламенные реакционеры" Владимира Бондаренко очень долго будут читаться, изучаться, будут помогать новым и новым поколениям русских мыслителей.
Русский псалтырь. Вольное пepeлoжeниe псалмов Давида — M. : 200З.
Переложил псалмы Николай Беседин. Не меняя содержания псалмов и не отступая от канонического текста, автор счел возможным заменить некоторые географические и исторические названия. Беседин это объясняет так: "Душа не принимает вопль Израиля, а слышит стенания русского народа:"Избавь, Боже, Россию от всех скорбей её"/псалом 24/" Сами по себе переложения очень хорошо выполнены. Вот начало первого псалма: "Блажен, кто не пошёл на гульбище разврата, /На сборище воров, деливших власть и злато".
Борис Уткин. Мужские посиделки и другие истории. — М. : Пашков дом, 2002.
Очень любопытную книгу принес мне поэт Григорий Осипов. Прозаик Борис Уткин — настоящий писатель, у него хорошие, талантливые рассказы и повести, но. . . Но он удивляет еще парадоксальным складом своего ума, который не умещается в художественных формах — и выплескивается в прямой разговор. Он очень любит развенчивать мифы. Любит спорить. Спорит обо всем — от версий о гибели Есенина до версий о приватизации. Что касается последней, то он доказывает, что от этой самой приватизации бед народу никаких не было и нет, потому что по сути не было и самой приватизации. Он доказывает, что никакого геноцида российского народа не было и нет, что никакого китайского варианта реформ нет, что ограбления народа в начале 90-х не было и т. д. Как будто Гайдар или Чубайс нанял этого человека для оправдания своих деяний. Но не всё так просто. Почитаешь Уткина — и почешешь затылок. Например, писатель доказывает, что концепцию всенародной бесплатной ваучерной приватизации в 1991 году предложили коммунисты. . .
Валерий Кулешов. Мера Времён. Стихи. — Тула, "Гриф и К", 2002.
Мне хочется поддержать поэта Валерия Кулешова, который подлинный поэт, но в силу каких-то взаимоотношений в Тульской писательской организации пока не принят в Союз писателей. Но приняты люди слабее его. Туляки, поддержите Валерия Кулешова!
Александр Волков. Сердце брата. — Петрозаводск: Периодика, 2001.
В книге "Сердце брата" ("Веллен сювяйн") собраны переводы стихов 68 русских поэтов на карельский язык. Целью книги было доказать, что "карельский язык способен воспринимать образы самой высокой поэзии. . . " Русские поэты представлены от Державина до Рубцова.
Людмила Барыкина. Свирель на лугу. — М. : Молодая гвардия, 2002.
Издательство "Молодая гвардия" продолжает серию книг лирической поэзии "Золотой жираф". У кого-то вызовет недоумение, что после Юрия Кузнецова и Владимира Кострова идёт Барыкина, да ещё вообще ее первая книга в жизни. Но, с другой стороны, "Молодая гвардия" всегда открывала новые имена в поэзии, в своё время в "Библиотечке лирической поэзии" — в тонюсеньких, но зато огромными тиражами — рядом с блоком выходили никому тогда не ведомые авторы, ставшие потом крупными.
ЛИСТАЯ ЖУРНАЛЫ. . .
В Тюмени встал на ноги полновесный толстый журнал "Врата Сибири". Учредитель — администрация Тюменской области. Главный редактор Анатолий Васильев. В восьмом по счету номере опубликованы романы Аллы Кузнецовой, Александра Рахвалова, большая подборка стихов Аркадия Кутилова, воспоминания Владимира Полушина о покойном Лебеде. Вообще в номерах много публикуется тюменских, уральских, сибирских авторов.
Набирает обороты литературно-художественный журнал "Всерусскiй соборъ" (С. -Петербург). Уже намечена его презентация в Союзе; писателей России. Как раз к выходу четвертого номера. Дух журнала вполне выражают слова из стихотворения чудного старца с острова Залита, покойного протоиерея Николая (Гурьянова). Стихи опубликованы во втором номере: "Пусть ноги устали, болит твоя грудь, /И спину ты можешь едва разогнуть, /И пусть бы хотелось тебе отдохнуть, /Работы так много еще впереди, /Иди и буди!