ШИНЕЛЬ
Свой сундук перебирая,
Вынул старую шинель:
— Где ты, юность, возраст мая?
О, разгульная метель!
Помню, в день, когда прощался,
Схожий с ароматом роз
Запах на бортах остался
Тех каштановых волос.
На войне, в боях суровых —
Полинял твой серый цвет.
В дырах вся и в пятнах крови —
То следы жестоких лет!
Сколько бедствий и лишений
Понависло на плечах! —
На полях лихих сражений
И в немецких лагерях!
Я привез тебя с собою
В эти дальние края.
Неразлучны мы с тобою,
Серая шинель моя.
И только позже я узнал, что стихотворение это издатели русского зарубежного календаря за 1966 год взяли из первой книги Тер-Погосиана, вышедшей в Париже в 1960 году. Книга привлекла внимание такого взыскательного поэта и критика "Парижской ноты", как Ю.К.Терапиано. О поэте писали и в парижской газете "Русская мысль", и в нью-йоркском "Новом русском слове", и в "Русской жизни" (Сан-Франциско). В 1991 году к восьмидесятилетию со дня рождения Р.С.Тер-Погосиана я написал юбилейную статью, в которой рассказал о жизненном и творческом пути русского поэта армянского происхождения. Однако всё тот же восторженный рецензент, объявляющий "подвигом" издание "Берегов", сваливших в братскую могилу десятки русских поэтов "второй волны", не пропустил эту статью в печать. Тем не менее, сокращенный ее вариант был опубликован как предисловие в четвертой книге поэта "Гербарий", изданной в Лос-Анджелесе в 1991 году. Летом 1992 года один из составителей "Берегов" был в Лос-Анджелесе и позвонил Ричарду Сааковичу. На вопрос: "А как же вас Юпп разыскал?.." — Тер-Погосиан ответил:
— Кто ищет, тот всегда найдет... А вот почему же вы, уважаемый составитель, сами не обратились к Юппу, ведь живете с ним в одном городе?
На этот вопрос составитель ответил, что-де Михаил Юпп "слишком капризный, чтобы к нему обращаться..." Нет, господа составители: не капризный, а справедливый. И если вы принимаете справедливость за каприз, то чего стоят все ваши усилия по собиранию материалов о ГАЛАКТИКЕ ДИ-ПИ?
Поиски тех или иных поэтов "второй волны" иногда приводят к таким удивительным результатам и встречам, что все усилия выглядят в конце концов даже более оправданными, нежели думалось об этом вначале. Так, я несколько лет разыскивал абсолютно никому не известного поэта — Леонида Павловича Мая, 1912 года рождения. Его настоящая фамилия — Майданов. Родился поэт в небольшом городке Ахтырка, ныне это Сумская область Украины. Л.П.Май закончил Горный институт в Киеве и работал, пока не грянула война.
Судьбы жителей ГАЛАКТИКИ ДИ-ПИ очень схожи: плен, принудительные работы в нацистской Германии и после Победы — лагеря для перемещенных лиц с долгим ожиданием своей дальнейшей судьбы. Не миновала чаша сия и поэта Леонида Мая. Фортуна, однако, оказалась к нему более благосклонной, чем ко многим другим: в 1948 году он с первым пароходом прибывает в Канаду. Здесь в 1949 году выходят его первая книга стихотворений на русском языке и первая книга на украинском под фамилией Майдан — поэт в совершенстве владел двумя этими братскими языками. Интересно, что предисловие к русскому изданию под названием "Творчество поэта Леонида Мая", подписанное Платон М-ин, принадлежало перу потомка великого русского естествоиспытателя и путешественника Н.Н.Миклухо-Маклая. Поэзия Л.П.Мая вдумчива, цельна и очень национальна. Это стихи истинного руского патриота. Наша встреча состоялась в конце июля 1992 года. судьба даровала этому поэту умную и талантливую супругу-музыканта, сына и дочь, интересную работу, собственный со вкусом обставленный дом и дачу на Маскоке — живописном местечке в двух часах езды к северу от Торонто. Но... забрала у него здоровье. Тяжелая и неизлечимая болезнь пощадила, однако, разум поэта. До последнего часа он писал стихи, много читал и живо интересовался стремительными изменениями в России. А в мае 1993 года позвонила супруга Леонида Павловича и сообщила, что он ушел в лучший мир...