В-третьих, работа была нетяжёлая, под крышей и в относительном тепле.
В-четвёртых, на что особо напирал турок при нашем споре об оплате, он предоставлял хороший горячий обед, который этажом ниже готовила его жена. Стряпала она действительно сытно и очень вкусно, так что отпадала необходимость питаться продуктами из супермаркета, где моё типичное меню выглядело так: булка, банка марокканских шпротов, литр молока, плитка шоколада и апельсин.
В-пятых, турок был сам по себе приятный и симпатичный парень и, кроме того, у него можно было подучиться многим профессиональным строительным навыкам, что могло быть полезным в дальнейшей работе.
В-шестых, мы договорились, что на следующий раз я возьму спальник и буду спать на чердаке, где было сухо и относительно тепло, порядка 13-15 градусов. То есть несколько дней можно будет вообще не выходить с чердака, там и работать, и питаться, и спать, и это было очень удобно. Отпадали все проблемы, связанные с ночлежкой, а турку в свою очередь не надо будет за мной приезжать каждый день.
Накануне мы договорились: я позвоню 31 декабря ему на мобильник.
- Добрый день, с наступающим Новым годом, что с работой?
- Будем работать на праздники. Приходи завтра, как всегда, на «канал», в 8 утра.
- Да, но этой ночью Новый год! Может быть, перенесём встречу на чуть позже?
- Нет, восемь утра!
- Ну хорошо, буду!
Разговор поверг меня в лёгкое замешательство. Во-первых, турок владел французским неважно, так что у меня остались некоторые сомнения по поводу того, правильно ли я его понял. Во-вторых, у меня на руках уже был пригласительный билет на городской праздник «Ревейон», организованный мэрией большой праздник встречи Нового года в Ботаническом саду Брюсселя, с шампанским, артистами и всем прочим. Работа-работой, но встретить Новый год за границей очень интересно, тем более в стране, где все говорят на французском, который для меня фактически является вторым родным языком. Но гастарбайтер, как известно, не имеет права много рассуждать.
Я начал готовиться. В камере хранения благотворительной организации, где бесплатно хранили вещи бомжей, большинство из которых были, как и я, гастарбайтерами-нелегалами, я взял свой спальник, туалетные принадлежности и книгу, на случай, если будет свободное время на чтение. В один из неудачных для поисков работы дней я долго рылся на полках огромного букинистического магазина Pêle-mêle и купил там биографию Мао-Цзе-Дуна на французском, с приложением – выдержками наиболее значимых работ «великого кормчего», которые позволяли понять, что собой представляют «идеи Мао».
31 декабря, в восемь вечера, когда нас впускали в ночлежку, я показал пригласительный на «Ревейон»:
- Очень хочу туда пойти. Я знаю ваши порядки, что, выйдя из ночлежки, обратно войти нельзя, но можно ли сделать на этот раз исключение, ведь сегодня Новый год?
- Договорились, зарезервируйте себе койку и можете выйти. Мы сегодня тоже организуем встречу Нового года для бездомных, которые ночуют у нас, так что я пока спать не буду и открою вам дверь. Одно условие: приходите не позже двух часов ночи.
Встреча Нового года в Ботаническом саду прошла замечательно. Много света, огней, музыки, но больше бокала шампанского мне пить было нельзя, иначе я не смог бы на следующий день выдать нужную производительность труда.
В два ночи я был в ночлежке, в семь встал, в восемь был на месте, как всегда, без завтрака. Когда работаешь гастарбайтером, не только нет времени завтракать, но это и вредно для поиска работы. Когда с утра приходишь голодным на брюссельский чёрный рынок труда, так называемый «канал», то, как я заметил, становишься более собранным, злым и успешным в конкуренции с толпой своих конкурентов, а завтрак психологически расслабляет. Эту свою фирменную «фишку» для поиска работы я многократно применял в Брюсселе.
1 января турок приехал, как и обещал, и в этот день мы славно с ним проработали вместе все двенадцать часов. Также и на следующий день. За несколько праздничных дней я вышел из чердака только один раз.
После работы и вкусного ужина на турецкий манер я вечерами читал на своём нетопленном холодном чердаке биографию председателя Мао и его статьи на французском языке. Про его великие идеи о том, что винтовка рождает власть, как именно надо инициировать в стране гражданскую войну и бороться против эксплуататоров. Идеи Мао особенно хорошо ложились в мою душу в этом месте. Как говорят экстрасенсы: хорошая аура этого места!
Александр СИВОВ
В НАДЕЖДЕ НА ПОМОЩЬ
Главному редактору газеты