Вот теперь есть хорошая возможность узнать имена и подробности того, как им угрожали младенцы, дети, девушки, матери и старики 89 палестинских семей.
Арабское издание книги вышло в 2010 году, к первому юбилею тех трагических событий.
Весной 2010 года, когда мне удалось проехать в блокадный Сектор Газа, это была первая книжка о жизни палестинцев, которую мне довелось увидеть. Тогда руины войны были повсюду, и сам по себе факт, что кто-то в Газе способен кропотливо собирать материал, казался чем-то невероятным.
Мне посчастливилось тогда познакомиться, ее автором - журналисткой доктором Иптисам Саймах, матерью семерых детей, невероятно жизнерадостной женщиной, вокруг которой бурлила жизнь.
Она подарила мне книгу и рассказала, как важно перевести ее на английский, потому что мир ничего не знает ни о той бойне, ни о том, как страдают палестинцы от блокады, от бомбардировок и от отсутствия информации.
Скажу честно, что идея представлялась несбыточной. Невозможно было поверить, что кто-то в Газе способен перевести книгу - при отсутствии воды, электричества, бензина, лекарств, еды и вообще всего, из чего состоит жизнь.
Иптисам рассказала, что она начала собирать материал для книги на следующий день после того, как закончились авианалеты.
Вместе с фотографом, журналисткой и водителем такси, который согласился их возить по уничтоженным дорогам Сектора, они обходили дом за домом, где погибли люди. Они ездили по взорванным госпиталям, заглядывали в палатки, записывали в блокноты истории и, что могли, снимали на видео.
Если вы не были в секторе Газа, вам трудно понять, что все эти обыденные в нашей жизни действия, здесь являются проявлением героизма.
Например, блокноты. Блокноты в Газе похожи на блокноты XIX века: серая толстая бумага, нарезанная и сшитая вручную, в самодельном переплете. Все для этого блокнота было доставлено в Cектор по тоннелям, потому что Израиль считал все эти материалы угрозой собственной безопасности. То же самое распространяется на батарейки, фотоаппараты, видео, ручки, карандаши, бензин, электричество и воду
Иптисам и ее команда скрупулёзно собирали имена и фамилии. А это не так легко, учитывая, что мусульманки часто носят свои фамилии, не меняя их на фамилии мужей. Многие оказались в разных госпиталях, некоторых удалось вывезти на лечение за границу.
Потом были долгие месяцы систематизации данных - трудно было все, ведь жизнь лежала буквально в развалинах, блокада продолжалась, не говоря о том, что нелегко писать мартиролог своего народа.
У Иптисам Саймах - семеро детей, муж, родители.
В самый разгар непосильного труда молодая цветущая женщина заболела раком гортани. Врачи Газы давно говорят о том, что обедненный уран, белый фосфор и всякие иные формы израильского оружия вызывают чудовищные заболевания.
В секторе Газа нет аппаратуры, чтобы диагностировать или лечить такие недуги. Чудом удалось вывезти Иптисам за границу, чудом ее удалось спасти. Журналистка, которая работала с ней, пять лет не может забеременеть.
Сейчас она завершила работу над второй книгой, о ноябрьской войне 2012 года. И готовит обширное исследование о том, каково быть палестинской женщиной с 1948 года.
"Мы ожидаем войны ежесекундно"
Интервью с автором и составителем книги о бойне под названием "Литой свинец"
"Завтра". Доктор Иптисам, чья это была идея собрать такую книгу?
Иптисам САЙМАХ. Идея была моя. Я являюсь главой организации "Женщины Палестины". Идея заключалась в том, чтобы собрать истории семей, которые стали целями ракетных ударов и расстрелов во время бойни 27 декабря 2008 года - 18 января 2009 года. Спустя день после окончания бомбардировок мы решили сделать документальный фильм о пострадавших палестинских семьях. Когда мы начали делать интервью, мы поняли, что число семей и мучеников велико.
Стало ясно, что в один фильм все это не вместить. Недостаточно одного фильма, чтобы мир понял, каков масштаб страданий палестинцев. Я поняла, что правильнее будет записать историю каждой семьи, записать каждый момент войны.
"Завтра". Это ведь была чрезвычайно опасная затея - ходить по разбомбленной Газе?
Иптисам САЙМАХ. Да, было трудно и опасно находиться на приграничной линии. Израильские солдаты были очень близко. Они видели нас и наше оборудование, наши камеры и штативы. Они атаковали журналистов в ходе той войны, чтобы всячески препятствовать распространению правды во внешнем мире. Именно поэтому многие журналисты стали мучениками.