Выбрать главу

Андрей ФЕФЕЛОВ.

Это знаменитая история. Бисмарк как-то под Петербургом попал в страшную метель. Было ясно, что они вместе с ямщиком погибнут, и ямщик ему постоянно говорил: "Барин, ничего, ничего". Он потом даже заказал себе перстень, на котором было выгравировано nichevo .

Татьяна МИРОНОВА.

Да. И вот это русское "ничего", которое прекрасно понял Бисмарк, мы тоже должны в себе увидеть. Так же, как русское держись — победительная формула. Правда, иногда мы в ответ говорим "Держалась кобыла за оглоблю, да упала", потому что трудно держаться только за самого себя и уповать только на себя. Но это всё равно формула победы в крайности. Вот наш идеал общения. Посмотрите, как не полюбить русский язык, если только в русском языке, например, есть обращение к чужим людям по признаку родства. Ведь вы не можете объяснить никому, никаким другим народам, как можно подойти к незнакомому человеку на улице и сказать "слышь, дед" или "эй, мамаша", "бабуля", а она тебе в ответ скажет "да, дочка", "да, сынок". Это непонятно другим народам, а мы вводим их в свой круг общения… Или обращение "дяденька", "тётенька" у детей к незнакомым людям. Мы что делаем? Мы приобщаем к своему кругу совершенно незнакомых, чужих, но национально близких людей. Только национально близких людей! Родных на самом деле.

Андрей ФЕФЕЛОВ.

А как наш русский язык может быть приспособлен к современному миру технологий? Насколько мир этих новых понятий, которые пришли к нам из-за границы, может быть соединён с русским языком? Или они, как масло с водой, не смешиваются?

Татьяна МИРОНОВА.

Очень даже может быть приспособлен. Это сделать достаточно легко. Вот, например, в XIX веке научная терминология черпалась из родного языка. Запоминалось гораздо легче. Возьмите биологию: пестики, тычинки. Какие образы за этим стоят?

Андрей ФЕФЕЛОВ.

Бильярд так и не стал шаротыком.

Татьяна МИРОНОВА.

Да, но при этом "аэроплан" не прижился, остался самолётом.

Андрей ФЕФЕЛОВ.

"Лётчик" придумал Хлебников, насколько я знаю.

Татьяна МИРОНОВА.

Таким образом, у нас что получается? Добывайте из языка. Кстати, масса математических терминов, которые в XIX веке формировались в знаменитом учебнике средней школы Киселёва, по которому сегодня преподают в Израиле математику детям, между прочим, а у нас он забыт. Эта терминология сохранилась. Благодаря ей обучать детей, да и взрослых легче. Что мешало бы нам и компьютер, неудобоваримое в произношении слово для русского языка, и всевозможные файлы, и прочее, и прочее, переводить, подыскивать корнеслов. Язык же огромный, язык богатейший. Искать метафору. Пожалуйста.

Андрей ФЕФЕЛОВ.

Да, но этим должно заниматься государство?

Татьяна МИРОНОВА.

Безусловно. Этим должны заниматься люди, которые уполномочены. Иначе язык стихийно поднимает эти щепки с земли…

Андрей ФЕФЕЛОВ.

И постепенно, мучительно их выдавливает. Кстати, а может ли русский язык в будущем стать всепланетным языком общения?

Татьяна МИРОНОВА.

Нет, и не должен. У каждого народа своя картина мира и свой язык, который, уверяю вас, каждый народ трепетно любит. Вы даже не подозреваете сами, как вы любите свой язык. Люди, которые попадают в чужеязычную среду, — это уже установлено психологами, два года находятся в состоянии сильнейшего стресса. Почему преступность среди мигрантов у нас такая высокая? Это ещё и потому, что не владеющий родным русский языком приезжий, пришелец, всё время в стрессе, он не понимает, он не может, ему противно, его с души воротит от нашего языка. Но знаете, что самое страшное? Когда они возвращаются потом, они такой же стресс испытывают уже на родине. Эти "перекати поле" — это страшная ситуация для человека.

Вообще система "свой-чужой" работает очень серьёзно. Но весь вопрос, как воспринимает каждый народ чужака. Вот у нас чужой — это корень туждь, древний корень, который означает, что человек оттуда, из-за границы своего мира. Никаких особых отрицательных окрасок на этом слове нет. Ещё у нас есть слово немец для всех, кто не владеет русским языком. Он немой, он немтырь, пожалеть его надо. Потом уже мы приспособили к нашему ближайшему соседу это слово. А были и аглицкие немцы, и гишпанские немцы, и фряжские немцы.