Любопытный момент, "Оом Ра" длится всего 28 минут, но когда слушал, возникло ощущение, что проигрыватель работает достаточно давно, что альбом длится никак не меньше часа. То ли обилие "информации", то ли экстатическая подача при довольно лаконичном содержании. Всего полчаса записи как-то не вязалось с произведённым эффектом. Не откровение. Но оригинальное и нетривиальное произведение — несомненно.
Ксения Федорова — дочь "того самого" Леонида Фёдорова. В музыке с детства — её реплика имеется ещё на знаменитой пластинке "Аукцыона" и Хвостенко "Жилец вершин".
Окончила музыкальное училище им. Мусоргского по классу фортепиано и искусствоведческое отделение истфака СПбГУ. Лидер "джаз-панковой" группы "Кубикмагги".
"Оом Ра" — запись выступления в московском культурном центре "Дом". Восемь номеров и всего два инструмента — голос Фёдоровой и рояль, только в одной композиции появляется соратник по "Кубикмагги". Текст здесь второстепенен, слова — это больше звучание — можно провести параллели с отцом, для которого "ассоциативный и энергетический посыл" песни куда важнее смысла. В оформлении обложки принимала участие Полина Слуцкая. Ее цикл "Сотворение мира" — серия иллюстраций к музыке альбома, лёг в основу его оформления и представлен в виде серии из двадцати вариантов обложек.
Если пройтись по неизбежным аналогиям, могут возникнуть и Алина Орлова, и Тори Амос, и, пожалуй, даже Диаманда Галас или Лори Андерсон.
Причём Фёдорова ближе именно к последним двум.
Барышня за роялем — представляется нечто подкупающее, ласкающее слух. Элегантная Орлова — "культурна". Фёдоровские же проявления куда более природны. Но и подлинной неконтролируемой жизни здесь больше, а переживания захватывают всё существо. Это не олимпийское спокойствие, но энергия титанического круга, не Афина Паллада, но Медуза Горгона.
Слышишь "на выдох должен вздох" — и невольно вспоминаешь "Прыг-скок" с его бескомпромиссными скачками-прыжками между мирами.
"Оом Ра" — тревога, беспокойство, смущение. Не угрожает, но явно не умиротворяет. Это разговор со стихиями, где Фёдорова и сама начинает говорить голосом стихий. Даже заглавная, отсылающая к восточным доктринам — по идее должна вести к мудрости, спокойствию. Но яростное наполнение даёт не образ умиротворённого голливудского бодхисаттвы, а какого-то сложного внутреннего поиска, которому мы неожиданно стали свидетелями. Ксения Фёдорова словно пытается примириться или опровергнуть нечто вроде — "свет рождается только из собственной темноты".
Возвращаясь к процитированной выше культур-попрыгунье: "Искусство — порядок. Но порядок не обязательно справедлив, добр или прекрасен. Порядок может быть произволен, груб и жесток". Пусть так. Главное — чтобы результат был интересен.
table.firstPanel {width: 100%} td.feedbackLink {text-align: right} input.gBookAuthor {width: 50%} textarea.gBookBody {width: 99%} div.error {color: red} p.gBookMessage { width: 100%; /* This helps in MSIE7 to keep the text withing the outer bounds. */ border: 1px dashed rgb(200,200,200); padding: 10px; margin-top: 2pt }
1
(обратно)Наталия Стяжкина АПОСТРОФ
Жозеф де Местр. Религия и нравы русских. Анекдоты, собранные графом Жозефом де Местром и о. Гривелем. — СПб.: "Владимир Даль", 2010, 192 с.
Как часто мы слышим о себе иностранную "лесть": "Эти русские какие-то ненормальные, у них явно что-то с головой!". От этих слов нас, право же, захлестывает восторг: "Ja, ja, naturlich! Ещё как! C головой, и не только с ней! Что русскому хорошо, то немцу — смерть!". Национальное сознание утешается героическим образом отечественной истории и инаковостью русского пути. Западная "неосведомлённость" представляется смехотворной, что никак не может сподвигнуть нас поглядеть в зерцало на самих себя…
Первая русская реакция при беглом прочтении "Религия и нравы русских" де Местра аналогична вышеописанной. Вторая русская реакция — по прочтении — совсем иная. И вот почему.
Перед нами весьма серьезное свидетельство. Налицо не только "компетентная фактология" из жизни русских, но и изъясненная славянофильская идея, которая выглядит в устах католического мыслителя весьма объёмно и насущно.
Книга поделена на две части. Первая её часть посвящена анекдотам, собранным графом Жозефом де Местром. Вторая часть (меньшая по объему) — аналогичные анекдоты Фиделя де Гривеля, католического миссионера, современника и земляка де Местра, находившегося в России практически в те же годы, что и граф.
Граф Жозеф де Местр — литератор, философ — провиденциалист, католик, политик и дипломат, идейный отец политического консерватизма. Его отношение к Великой Revolution francaise менялось от восторженного приятия, связанного с ненавистью к либеральному дворянству и духовенству, до диаметрально противоположного ему брезгливого неприятия. Революцию он назвал катастрофичным завершением дьявольского века Просвещения и призывал к феодально-монархической контрреволюции. Читателей у него при жизни было немного, но зато какие это были читатели: Бонапарт и Людовик XVIII. С 1803 по 1817 год пребывал в России в качестве Сардинского посланника. Был приближен ко двору.