Утренний обход закончился, но минут через десять в палату ворвались двое санитаров в кожаных передниках, ухватили визжащую Киру за ноги и за руки и унесли.
— Недолго бедняжке маяться, — прокомментировала Земфира Варваровна. — Не больше трех суток.
— Почему так думаете?
— После дезинфекции дольше не живут. Правда, тут на твоем месте лежала одна сучка, косила под прокладку. Так ее целую неделю дезинфицировали. Двужильная была бабенка. Белугой ревела, но не дохла. Под конец ей пузырь вкатили, только тогда затихла.
— Давно хотела спросить, госпожа Хакамада, как вам удалось так долго продержаться? Вы, кажется, здесь уже пятый месяц?
— Чего уж там, какая я тебе Хакамада... У меня случай особый, ты на меня не равняйся.
— Я не равняюсь, что вы... Но...
Впервые Аня увидела, как простодушно смеется грозная воительница.
— На понт взяла недоумков. Тот, кто меня сюда подписал, думает, я одну вещь затырила, которая ему нужна позарез. Этакий очень важный документик.
— Но есть же разные препараты?
— Конечно, есть. Да еще какие. Любой язычок развяжут. Но где препараты, там и свидетели. А ему это не надо.
В дверь заглянул медбрат Володя, подмигнул Ане.
— Берестова, на процедуры.
Через час двое санитаров привезли ее обратно на каталке. Небрежно свалили на кровать и ушли. У Ани была перевязана голова, глаза глубоко ввалились в череп, но она была в сознании. Земфира Варваровна удивилась.
— Поздравляю, девочка. Похоже, для тебя электрошок теперь вроде леденца.
— Новое средство испытывали, — еле ворочая языком, объяснила Аня. — Электрошок пока отменили.
— Что за средство?
— Они его называют в шутку "Ваня-трахальщик". Всего один укол, а я так скакала, так скакала. Покруче электричества. Со стола упала, все у них перебила. Еле утихомирили. Ой, Земфира Варваровна, они так веселились. Нашего Леву от смеха скрючило, еле разогнулся.
— Мразь свинячья... Ты чего-то больно разговорилась. Гляди, не рехнись.
— Все-таки электрошок лучше, — мечтательно протянула Аня. — После него знаменательные сны снятся. А после "Вани-трахальщика" ничего хорошего. Только в горле будто куча песка... А где Кира?
— Кирку раньше вечера не привезут. Может, вообще сразу сбросят в клоповник. Дезинфекция — вещь серьезная.
— Клоповник — это что такое? Крематорий?
— Не совсем... Не спеши, скоро сама узнаешь во всех подробностях.
— Мне обещали лоботомию.
— Лоботомия — это неплохо, — согласилась Земфира Варваровна. — После нее уже ничего не страшно. Будешь, как цветок в горшке.
— Поскорее бы, — слабо улыбнулась Аня. — А то лечат, лечат — и все без толку.
Неожиданно в палату влетел медбрат Володя — непривычно озабоченный. Придирчиво оглядел, поправил на безумных одеяльца.
— Ну-ка, девочки, тихо! К нам едет ревизор.
— Кто такой? — спросила Земфира Варваровна.
— Неважно. Доктор знаменитый. Запомните, если кто лишнего пикнет, сразу на правилку. Особенно тебя касается, Хакамада. Прикуси свой японский язычок. Ни одной жалобы, понятно?
— Ишь, как задергался, смерд, — Земфира Варваровна презрительно сощурилась. — А того не знает, что давно в пенсионном списке.
Володя не успел ответить, в палату вошел высокий, стройный мужчина с насупленным, как у ворона, лицом. Белый халат сидел на нем как военный мундир. Ткнул пальцем в Хакамаду.
— Эту убрать.
БОЛЬШЕ ВСЕГО НАПУГАЛО АНЮ, что неукротимая воительница послушно, молча спустила ноги с кровати, шаря тапочки. Похоже, явился по ее, Анечкину, душу какой-то совсем невиданный зверюга. Володя помог Хакамаде управиться с халатом. От дверей она обернулась.
— Я ведь вас узнала, Гавриил Стефанович. А вы меня?
— Вон! — бросил гость, не поднимая головы. Но лишь только закрылась дверь, его лицо прояснилось, улыбка проступила в черных глазах.
— Не надо бояться, Аня. Вполне возможно, у меня для тебя хорошие новости. Только сначала ответь, пожалуйста, на парочку вопросов. Без всякой придури. Договорились?
Его глаза пронизывали насквозь, как два черных сверла.
— Что вам угодно?
— Ничего особенного. Учти, я про тебя знаю все, в том числе и такое, что ты сама про себя не знаешь.