Выбрать главу

"Сказание о невидимом граде Китеже" — опера-легенда, которая изобразила "народные русские воззрения на возвышенные стороны человеческого сознания". В ней отражены самые святые для русского народа чувства: любовь к Родине и вера, самопожертвование и мужество в борьбе с захватчиками. Но в новой постановке даже знаменитая симфоническая картина "Сеча при Керженце", рисующая героизм китежан в последней смертной битве, не захватывает слушателей. Без соответствующего настроя, который такая постановка создать не могла, и музыке "Сечи" не достало драматизма: в теме набега жестокость и механическая неотвратимость татарской конницы казались излишне громкими и декларативными. Невнятным оказался и основной спор о добре и зле двух идейных антагонистов оперы — девы Февронии и Гришки Кутерьмы. И Кутерьма (Василий Горшков) — далеко не тот трагический персонаж, каким он мыслился авторам, скорее, он похож на сегодняшнего испитого бомжа. И Феврония — совсем не та гармоничная и светлая натура, какая встает перед нами из народных преданий и возвышенно-лирической музыки оперы. Да и о какой гармонии можно говорить, если более трети оперного времени Феврония по милости постановщика проводит в лежачем положении: либо волочится по сцене ползком, либо ее влекут на санках (?!) две странного вида женщины, призванные изображать райских птиц Сирина и Алконоста. Лишь князь Юрий Всеволодович (Геннадий Беззубенков), хотя его костюм 50-х годов только что прошедшего столетия и вызвал, мягко говоря, недоумение, суровой красотой исполняемых монологов и мудрой человечностью поведения не нарушил темы. Не сомневаюсь, что бескомпромиссный Николай Андреевич Римский-Корсаков, доведись ему увидеть такую постановку своей самой высокоэтической оперы, поступил бы точно так же, как и сто лет тому назад после истории с "Садко": "Я решил оставить дирекцию (Мариинского театра. — Е.А.) в покое и никогда более не тревожить ее предложением своих опер".

"Богема" Пуччини, показанная на фестивале сразу вслед за "Китежем", цельностью постановки, художественного оформления, оркестрового и вокального исполнения, наконец, прекрасной драматической игрой великолепного ансамбля молодых солистов оперы оказалась счастливой противоположностью предыдущему спектаклю. На ее представлении наслаждались слух, зрение, разум, чувства. Режиссер-постановщик Иан Джадж и художник-постановщик Тим Гудчайлд (Великобритания), проникшись мироощущением обитателей мансард Латинского квартала Парижа второй половины XIX столетия, — молодых поэтов, художников, музыкантов, с их поисками своего пути в жизни и искусстве, с их подчас сумбурными чувствами и желаниями, — не захотели, как это теперь модно, осовременивать постановку оперы. Они доверились автору оперы Джакомо Пуччини, который, опираясь на впечатления своей молодости, на пороге сорокалетия создал трагически-светлое сочинение о "богеме", ее нравах, характерах, чувствах. И оказалось, что показанные в таком ключе чаяния и надежды молодых людей свободных профессий нисколько не устарели, они близки и понятны нам сегодняшним. Похожие чувства оказались созвучны и великолепной пятерке молодых солистов, лауреатов Международных конкурсов, занятых в спектакле, — Татьяна Павловская (Мими), Анна Нетребко (Мюзетта), Евгений Акимов (Рудольф), Евгений Уланов (Марсель), Владимир Самсонов (Шонар). Их игра на сцене, несмотря на условность оперного жанра, была в чем-то сродни детской игре в "понарошку", когда ее участники на время ощущают себя в воображаемом мире более уютно и радостно, чем в настоящей жизни. Хороши все солисты этого ансамбля, но особенно — за чистый, подвижный, с теплыми обертонами голос, драматическую игру, темперамент, артистическую внешность — хочется выделить Анну Нетребко. Созданные ею в театре роли позволяют надеяться, что при удачном стечении обстоятельств она сможет вырасти в мировую певицу, примадонну оперы. В заключение нельзя не сказать о превосходной работе дирижера оркестра, Джанандреа Нозеда (Италия), главного приглашенного дирижера Мариинского театра. Основной чертой его как театрального дирижера является бережное отношение к исполняемой музыке и к поющим солистам. Он не грешит пристрастием к внешним эффектам, а его интерпретации опер отличает большой такт и вкус, желание возможно более точно раскрыть те мысли и чувства, которые вложил в них композитор.