Выбрать главу

Владимир Бондаренко СТРАДАНИЯ РУССКОГО ЕВРЕЯ (По страницам нового романа Владимира Личутина “МИЛЕДИ РОТМАН”)

ВИЖУ В ЭТОМ НЕКУЮ ЗАКОНОМЕРНОСТЬ, одновременно два крупных мастера русского слова на переломе веков обратились к теме русского еврейства. Александр Солженицын написал документальное исследование "Двести лет вместе", Владимир Личутин опубликовал роман "Миледи Ротман". И тот и другой ощущают еврейство как неотъемлемую часть русской жизни. Может, это и дает им право на большую откровенность в толковании вечно запретной темы? Замечу, что для меня несомненна творческая близость этих писателей, сходно их отношение к слову, сходна их лепка образов героев. Такое северное барокко, которого, кстати, не найдешь у Валентина Распутина. Их близость — Распутина и Солженицына — скорее мировоззренческая. Правда, у Владимира Личутина, в отличие от Солженицына, более чувствуются стихийность таланта, его осознанная неорганизованность. Он, как и близкие ему герои книг, иной раз сам не знает, куда вывернет, куда вынесет его народная стихия. Значит, и в "Миледи Ротман" еврейская тема Личутиным, в отличие от старшего сотоварища, не столь продумана, сколь навязана самой жизнью. Тем более неожидан личутинский выход из этой темы.

Задумаемся, случайно ли в конце жизни два великих русских философа Владимир Соловьев и Василий Розанов, немало писавшие о высоте русской национальной жизни и долгое время противостоящие иудаизму, признали важнейшую роль еврейства в России? Что привело их к этому выводу?

А что привело одного из главных героев романа Владимира Личутина, русского провинциального интеллигента Ивана Жукова, к решению обратиться в евреи? Ради чего он стал Иваном Ротманом? Ладно бы это был отрицательный герой романа, этакий Смердяков конца ХХ века, нет же, скорее, самый положительный, и не побоюсь сказать, в чем-то альтер-эго самого автора. Не Личутин же решил переименоваться в еврея. Так что же хотел сказать Владимир Владимирович своим необычным героем? "Иван Жуков, что из поморской деревни Жуковой, решил стать евреем…" Жуков ищет выход для своего одурманенного народа: "Ему почудилось, что на шеи несчастных, опоенных дурман-травою ловко так натягивают намыленные петли, а люди всхлипывают от счастия. Еще не сознавая, что за ними уже пришла смерть". Иван ищет свой выход из гибельной перестройки. Он не желает восхищаться ни Горбачевым, ни Ельциным, не желает спиваться по кругу. Он становится Иваном Ротманом, чтобы выжить и победить. Ему надоело быть неудачником. Два института за спиной, поэтический дар. Неуемная энергия. Да и просто крутая физическая сила. Ему бы русским суперменом быть, а он где-то к сорока годам изгнанный из московской семьи, не добившийся ни признания, ни славы у коллег-журналистов, возвращается в свое родное поморское захолустье, в родную Слободу, в которой угадывается личутинская родовая Мезень. Тут-то он и начинает новую жизнь, тут, в кондовом русском Поморье, он становится евреем Ротманом, находит друга Гришу Фридмана, находит свою жену, ставшую после свадьбы Миледи Ротман.

Может, это комедия какая-нибудь народная — "Свадьба в Малиновке" или "Стряпуха", только на поморско-еврейские мотивы? Непохоже, иронии в романе явно маловато.

Может, это фельетон романный, тенденциозный антинигилистический роман, похожий на"Взбаламученное море" Писемского или "На ножах" Лескова, или же, если быть ближе к нашему времени, роман в духе незабвенной шевцовской "Тли" или кочетовского "Чего же ты хочешь?" Явно не тянет. Не только Иван Ротман, но и его дружок Гриша Фридман никакими сатанинскими черточками не наделены и в отрицательные герои не попадают. Прочитайте характеристику Фридмана: "Фридман был евреем и никогда не скрывал, что он настоящий еврей, но все в Слободе были уверены, что Гриша русак от макушки до пят, Гриша был свойским человеком, ходил в продлавку, стоял в очередях.., иногда выпивал, раз в неделю навещал общую баню с веничком…Его и в бане-то все уважали, как заморскую птицу, чудом залетевшую в поморские края…"

Впрочем, и сам Гриша Фридман свое поморье любил и не спешил менять на чужие края: "Знаешь, Ваня, был я в Америке. Сподобился. Водились бы деньги, да… Вот там живут, как люди…

— И остался бы там…

— Не смогу жить. Они — как муравьи. А тут родина."

Какой же это злодей с такими рассуждениями? Быт у него иной, чуждый для помора, так у каждого народа свой быт, не хочешь — не лезь в него. А приезжему племяннику, настроенному против России, Гриша Фридман чуть морду не набил: