Шаткость своей защитительной позиции "ReLine" компенсирует процессуальными уловками. Сначала пираты потребовали, ссылаясь на то, что истцы из России, а она-де не входит в европейское экономическое пространство, внесения огромного залога для погашения своих издержек на тот случай, если они, пираты, выиграют этот процесс. Затем договорились до того, что "на квартирах и почтовых ящиках в России вместо фамилий стоят номера" и по этой причине засомневались "в точности адресов истцов". А затем, видимо, вспомнив известный принцип вождя всех времен и народов "Нет человека, нет проблемы", ответчики с гениальной наглостью заявили, что "русские журналисты не давали доверенностей на ведение дела от их имени" и "ничего не знают о данном процессе". При этом Издательский дом Фельдманов, которому так хочется называть себя с большой буквы, вполне в русле своей предыдущей деятельности не постеснялся пойти и на прямой обман суда, приведя в официальном письме в суд пару фамилий московских истцов, которые якобы подтвердили лично им вышесказанное.
Все это было бы смешно, но за наглостью просматриваются железный расчет на затягивание процесса и желание уйти от уголовной и гражданской ответственности за содеянное. И ставка на усталость журналистов, ведь пока оболганные истцы пишут в суд очередную бумагу: "Подтверждаю, что я в курсе процесса, потому что лично выдавал собственноручно подписанную мною доверенность немецкому адвокату имярек", и недоумевают по поводу очевидной нелогичности требуемого с них, Фельдманы готовят очередную каку, заявляя, что "на некоторых доверенностях подпись неразборчива и написана, по всей видимости, не русскими, а латинскими буквами". Хорошо бы, уважаемый немецкий суд, проверить! Впрочем, как веревочке не виться, а конец будет.
В тяжбах с "ReLine" cтрадают не только россияне, но и русские авторы, живущие в Германии. Для описания нравов Издательского дома Фельдманов закончу совсем анекдотичным случаем. Вот строки из информации, дошедшей аж до Москвы. Бывший парламентский корреспондент "Крокодила" Григорий Крошин, член Союза российских писателей, член Союза немецких журналистов, сегодня живет в Германии, в городе Дюссельдорфе. Маститый крокодилец писал для газет "ReLine" региональные обзоры, а многие свои статьи, по просьбе главного редактора Бориса Фельдмана, подписывал псевдонимами для создания, так сказать, видимости наличия многочисленных авторов, сотрудничающих с Домом. За многие материалы писателю не заплатили, на напоминания не реагировали, а когда он обратился с иском в суд, то представители "ReLine" цинично сообщили ему, что "статьи не ваши, ибо подписаны не вашим именем". Можно прокомментировать, перефразировав известное выражение, Я не я и строчка не моя!
«СОЛДАТАМ, ПОМНЯЩИМ О ДОЛГЕ»
Сергей Викулов
24 июня 2002 0
26(449)
Date: 25-06-2002
Author: Сергей Викулов
«СОЛДАТАМ, ПОМНЯЩИМ О ДОЛГЕ» (Стихи разных лет)
К ЮБИЛЕЮ ПРЕКРАСНОГО РУССКОГО ПОЭТА
Сергей Васильевич Викулов — самый что ни на есть народный поэт России. Народ его поднял, народ его понял, народ его полюбил. Да и как не любить, если каждая строчка поэта — о том же народе, о Родине, которую с юных лет защищал на большой войне, о нашей истории, о дорогих его сердцу людях, краях, событиях. И конечно, о деле всей долгой жизни — литературе, поэзии, творческом взлёте русской души. Вершина викуловского взлёта — работа главным редактором “Нашего современника” в 1968-1989 годах. Становление русской патриотической мысли, острая полемика, а то и прямая борьба вокруг её выживания и развития, представление читателю ярких и самобытных русских талантов, неизбывно растущий интерес к журналу — вот лишь отдельные грани писательского и жизненного подвига поэта-фронтовика. Он остаётся воином и сегодня, неувядаемый Сергей Викулов. Поздравляя его с юбилеем, шлём дорогому нам человеку самые сердечные, добрые и славные пожелания.