Перевод выполнен Викторией Ванюшкиной, более десяти лет занимающейся исследованием творчества Эволы, что не могло не сказаться на безупречном качестве перевода. Предваряет книгу предисловие переводчика - подробный рассказ о жизненном и творческом пути Эволы, полезный всем интересующимся личностью мыслителя, гордо пронесшего знамя Традиции через руины современного мира.
"НЕОДОЛИМОЕ МОЕ ОТЕЧЕСТВО"
Евгений Нефедов
22 июля 2002 0
30(453)
Date: 23-07-2002
Author: Евгений Нефедов
"НЕОДОЛИМОЕ МОЕ ОТЕЧЕСТВО"
Простые, невычурные и поэтому очень настоящие стихи Владимира Козлова встречались мне в разные времена на страницах разных изданий: в журналах - искренняя и добрая лирика, в газетах - острые и разящие сатира и юмор. Недавно я сам опубликовал его в "Русском смехе", а вскоре после этого принял участие в его поэтическом вечере в легендарном (там снималась "Карнавальная ночь" и шли первые бои КВН!) Дворце культуры МЭЛЗа. Оказалось, этому заводу конструктор Владимир Козлов отдал немалую часть своей жизни, а раньше была армейская служба, а уж совсем на заре биографии - участие в Великой Отечественной войне. Глядя на пусть и седого, но стройного, крепкого, неунывающего человека, я бы и не поверил в его столь солидный возраст, если бы не стихи - прямые и честные свидетели его непростого жизненного пути:
Наш путь был войною вздыблен -
Мы в сторону не свернули.
С тех пор наш закон незыблем:
Не кланяться даже пуле.
И это не бравая декларация, а доблестно подтвержденная жизнью позиция человека, который на фронте командовал огневым взводом зенитно-артиллерийской батареи, в мирной жизни тоже был там, где ковалась советская мощь, а в суровый час испытаний конца столетия взошел, не колеблясь, на баррикаду русских борцов с ненавистным сонмом предателей:
Не по вине стихии дикой,
Не после атомной войны
Не стало вдруг такой великой,
Такой родной моей страны.
… Очнись, народ, пока не поздно,
Перед последнею чертой -
Восстань с колен и, как при Грозном,
Покончи с новою Ордой!
Помню, с каким пониманием, с каким зарядом встречной энергии слушали на том вечере люди и самого поэта, и читавших его стихи актеров, и исполнителей песен на его слова. И чем шире, объемнее раскрывалось тогда его многогранное творчество, тем я настойчивей думал: как же нужен сейчас и Козлову, и тем, кто охотно впитывает в себя его слова и образы, не традиционно тоненький сборник стихов, а полноценный, достойный всего, что им создано, крепкий, хороший том с его лучшими вещами за все прошедшие годы! Поделился этими мыслями с Андреем Михайловичем Кассировым - тоже ветераном и гордостью МЭЛЗа, подвижником, патриотом, ценителем и хранителем русской музы - и услышал в ответ: будет такая книга! А если Кассиров сказал - значит, будет и впрямь.