Сергей Владимирович МИХАЛКОВ — писатель, Герой Социалистического Труда, лауреат Ленинской премии — за "Собрание сочинений в одном томе" (изд. "Советский писатель");
Абдижамил НУРПЕИСОВ (Республика Казахстан) — народный писатель Казахстана, лауреат Государственной премии СССР — за роман-дилогию "Последний долг" (изд. РИК "Культура");
Юрий Васильевич ЕМЕЛЬЯНОВ — историк, писатель — за историко-публицистическую дилогию "Сталин. Путь к власти" и "Сталин. На вершине власти" (изд. "Вече");
Гелий Михайлович КОРЖЕВ — народный художник СССР, действительный член Академии художеств России — за большой вклад в развитие отечественной и мировой культуры.
Награды лауреатам вручали председатель Комиссии по Шолоховской премии Юрий БОНДАРЕВ и первый зам. председателя Исполкома МСПС, генеральный директор "Советского писателя" Арсений ЛАРИОНОВ.
Далее в том же зале прошел вечер в честь 60-летия подвига краснодонцев-молодогвардейцев. Его вел Валентин СОРОКИН.
Редакция “Завтра” сердечно поздравляет лауреатов с высокой наградой и всех читателей —
с днём рождения М.А.Шолохова!
АПОСТРОФ
Даниил Торопов
27 мая 2003 0
22(497)
Date: 27-05-2003
Author: Даниил Торопов
АПОСТРОФ
Влад Рудольф Венедский / Владимир Титов. "Густав-Август, победитель дракона" — М.: Издательство журнала "Юность", 2003 — 62 с.
Роман "Густав-Август", его авторство и происхождение овеяны тайной. Летом 1992 года во время боснийской войны бойцы Войска сербского взяли в плен хорватского солдата. Обычная история, если бы не находившийся у пленного старинный манускрипт с приложенным переводом на сербохорватский. Дальнейшая судьба его такова. В качестве трофея текст достался русскому добровольцу, писателю, который привез его в Россию и спустя несколько лет показал молодому исследователю и литератору Владимиру Титову. Титов изучил этот любопытный документ, обработал его и перевел с сербохорватского варианта на русский. Ибо оригинальный язык рукописи напоминал старославянский, а алфавит представлял из себя причудливую смесь римского, греческого, древнегерманского и, возможно, древнеславянского. Сам манускрипт вскоре бесследно пропал в мутных водах Москвы-реки. Так что обработка Владимира Титова на сегодняшний день — единственная связь с первоисточником. Ничего не удалось узнать и о Владе Рудольфе Венедском. Известно только, что он рассказал о приключениях Густава — Августа со слов некоего немецкого миннезингера.
"Густав-Август, победитель дракона" — удивительное и поучительное повествование о подвигах средневековых рыцарей и романтической любви, о христианской святости и дьявольских кознях. Это рассказ о временах, когда верность была честью, а сила и правда были тождественны. В романе готическое обаяние соседствует с остроумным словом, а легкость формы дополняется строгой притчевостью.
Я не знаю, является ли "Густав-Август" талантливой мистификацией молодого московского писателя или же подлинным средневековым текстом. Если первое — то можно быть благодарным Владимиру за смелый эксперимент, за полновесное авторское произведение, выгодно выделяющееся на фоне творений большинства сегодняшних молодых авторов, в которых уличным языком увлеченно излагаются тусовочные похождения. Если же история с манускриптом — правда, то читатель может познакомиться с неведомым и очаровательным памятником средневековой литературы. В любом случае рекомендую.
Отзывы и предложения направлять по адресу:
gustav-avgust@mail.ru
СЭР В ЭКССССР
Андрей Смирнов
27 мая 2003 0
22(497)
Date: 27-05-2003
Author: Андрей Смирнов
СЭР В ЭКССССР
Россию посетил легендарный музыкант, композитор, один из "The Beatles" — Пол Маккартни. Наверное, самый популярный среди "ливерпульской четверки" и у нас, и в остальном мире. На фоне бунтаря Леннона, мистика Харрисона и скромняги Старра Маккартни производил и производит впечатление этакого "своего парня". Истории с наркотиками, финансовые скандалы и дело двойника как-то не затронули широкую публику. Известно, что сэр Пол любит прогуливаться по улицам без охраны, активно выступает за запрещение противопехотных мин, участвует, несмотря на характерное жмотство, в благотворительности. В политику не лезет. (Единственное исключение — песня "Give Ireland back to the Irish" — "Верните Ирландию ирландцам", написанная под впечатлением расстрела демонстрации в Северной Ирландии). Радикальных увлечений, свойственных его кругу, он избежал. Примерный семьянин, тридцать лет прожил в браке с Линдой Истмен. После ее смерти недавно вторично женился. В общем тепленький, аккуратненький, гладенький чистюля. Идеальный клиент общества потребления. Того и гляди предложит с экрана телевизора новый тренажер.