При этом ни Базуров не навязывает Фомину свой стиль и тематику, ни Фомин не подражает Базурову.
Последнее выступление Фомина и "Злыдоты" (Николай Омельченко, Марья Лушникова, Татьяна Фомина) на организованном Базуровым в октябре фестивале "Свояси" — прорыв. Причём прорыв к "чистой музыке". Песни — старые. Исполнение — совершенно новое, где мелос — в средоточии.
Конечно, всё происходит как всегда. "Злыдоту" усиленно втискивают в "систему". Её приписали к "фолк-року" со всеми вытекающими последствиями. Но каковы они? "Фолк-рок" — это культурная резервация, такая же, какой в советские времена был хор имени "пламенного революционера" "Пятницкого", имевшего к русской песне такое же отношение, как скопированный с американских образцов "фолк". Похоже, Фомин готов принять правила игры. Правила, конечно, принять можно. Но нельзя впускать их в душу. "Волк, уважавший фолк" или "Квас-фолк" — так нельзя. Мы не американские индейцы, чтобы "хозяева дискурса" московского масскульта делали с нами, что они хотят.
Чтобы окончательно состояться, у фоминской "Злыдоты" есть только один путь: уйти и от "пролайфа" и от "фолк-рока", подлинно сойти в шахту. Баташёвскую шахту. Внешнюю или внутреннюю — не важно. Разве есть различие меж внешним и внутренним?
"Тому, кто одолеет" — нет.
***
21 декабря в 20:00, клуб «China-town-cafe». Фолк-Солноворот.
«Волга» - синтез танцевальных ритмов с традиционной славянской полиритмией с атмосферным эмбиентом и нойзом, акустической перкуссией и экологически чистыми мелодиями. Слова песен — аутентичные тексты XII–XIX веков.
«Злыдота» - сплав плясовых скоморошин, гуслярских попевок, античных мелосов, средневековой православной церковной музыки. Фолк-прогрессив в аранжировке традиционных народных инструментов: гусли, гудки, русская лютня, бубен, просвирелка. Диапазон от скоморошества до русской оперной традиции и от духовного стиха до минимализма.
Вход платный
Проезд: м. «Китай-город», Лубянский проезд, 25, стр. 1.
: Empty data received from address
Empty data received from address [ http://old.zavtra.ru/content/view/muzon-219/ ].
Жаркое лето 14-го
Жаркое лето 14-го
Андрей Пинчук
отрывки из книги
"Завтра" публикует отрывки из новой книги о войне в Донбассе. Уникальность её в том, что всё в ней — чистая правда. И это очень важно, потому что всё другое, что я читал о войне в Донбассе, — это в лучшем случае художественный вымысел, в худшем — перепевы, сплетни, басни. Встречались и правдивые рассказы отдельных рядовых бойцов, которые не понимали всю ситуацию в целом, и от того их достоверность тоже была неполной.
Книга написана храбрым человеком, настоящим офицером и настоящим патриотом России, профессионалом своего дела, профессионалом высокого качества, человеком, который в своё время был одним из создателей госбезопасности Приднестровской Молдавской Республики. До Донецка Андрей Пинчук занимал должность заместителя министра государственной безопасности Приднестровья. С начала июля 2014 года он полностью включился в события, которые происходили в Донбассе, в Донецке. Он знает досконально все механизмы событий, мотивы, лица, персоналии этой войны. Поэтому его книга — не просто литературное произведение, а настоящий исторический документ.
Александр БОРОДАЙ
Ах, как мы ждали ввода российских войск! Каждый день строился на лихорадочном ожидании вести о нём. Нам тогда казалось, что для этого были все условия и предпосылки. И засыпая, и просыпаясь в ожидании авиаудара, под звуки одиночных выстрелов, очередей, миномётных и артиллерийских разрывов, — мы ждали. Очень ждали!
Чем меньше оставалось надежды на ввод, тем более беспросветным становилось восприятие действительности. Только те, кто был там с конца июня по середину августа 2014 года, могут понять это состояние. Смесь безнадёги и отчаянной готовности драться напоследок. Постоянная давящая неопределённость.
Много сейчас спекуляций на тему "сдачи Донбасса". Эта риторика разных людей. И откровенных конъюнктурных подонков, и чистых наивных патриотов. Я сам часто ловлю себя на мысли о том, что всё могло быть по-другому. Могло…