Выбрать главу

     В.Б. Вы сами, Герман, православный или мусульманин?

     Г.С. Я не отношу себя ни к какой конфессии. Уважаю все религии, глубоко чту всех верующих, в сердце своем верю в Бога. Но испытываю неустранимые сомнения в самых разных официальных религиозных организациях, которые сейчас монополизировали любую веру.

     В.Б. Очевидно, вы — типичный представитель позднего советского поколения, интернационального и малорелигиозного?

     Г.С. Безусловно, я — советский человек. Считаю, что в том времени было много очень ценного, ныне утерянного.

     В.Б. Очевидно, для вас и как человека, и как рожденного и выросшего в Чечне, и как писателя мощным потрясением и стимулом была чеченская война?

     Г.С. О Чечне я сначала писал как бы для себя, переживая случившееся, писал в стол. Я даже не верил, что такие тексты пригодятся в России. Мне кажется, с такой любовью о Чечне мало кто писал. И с такой болью. Меня даже зачислили в чеченские националисты. И вдруг нашелся смелый человек Илья Кормильцев, который их опубликовал. Он и придумал заголовок "Я — чеченец". Я считаю его как бы своим соавтором. Потом появились публикации в журналах "Знамя" и "Континент". Для меня эти публикации были в какой-то степени неожиданными. Я не сразу поверил в них.

     В.Б. И все же, скажем честно, не на улице подобрал ваши тексты Илья Кормильцев, да и в журналах они оказались не случайно. Вы писали о наболевшем, о самом серьёзном в своей жизни, в жизни своего народа и своей страны, и вы наверняка искали издателя, искали журналы.

     Г.С. Да, я обращался в несколько журналов, где-то получил отказ, кто-то отмолчался. Скажу честно, посылал наобум. Мало ли молодых талантов бродит по редакциям. Я рад, что "Знамя" откликнулось. На сайте издательства "Ультра. Культура" меня привлек девиз: "Все, что ты знаешь, ложь". И какой-то инопланетный человечек рядом с ним. Даже не знал, что это издательство Ильи Кормильцева, не знал о журнальной войне. Я переживал иную, настоящую войну у себя на родине, гибли мои друзья и родные, во время бомбежки была ранена сестра. Я переживал трагически развал моего Советского Союза. И сейчас считаю, что это была великая катастрофа. Все мы родились в Советском Союзе. И не думали, у кого какой отец, какая мать. Русские, чеченцы, грузины, евреи — все росли вместе. Грозный был культурным центром Северного Кавказа. Все мы родились в каком-то селе, в каком-то городке, на севере или на юге, любили свои родные места, но любили и нашу огромную могучую большую родину. Если это и есть империализм, то я человек имперской культуры.

     В.Б. Думаю, ваша открытая социальность, своеобразный национализм вряд ли привлек бы журнал "Знамя", будь вы чисто русским писателем. Но вы подняли знамя чеченских героев — и вас полюбили наши либералы. Позже, после выхода книги "Я — чеченец", вы стали внимательно вглядываться и осмыслять как бы заново своих героев. И уже в "Шалинском рейде" вы вывели Тамерлана, который скорее похож на толстовского Хаджи Мурата, или на шолоховского Григория Мелехова своей неоднозначностью и обреченностью. Его уже не признают своим ни русские (хоть он и сдал им сведения о местонахождении президента Масхадова), ни чеченцы. Изменилось и отношение к вам. Чем глубже погружаетесь вы в эпоху, тем более взрывоопасной становится территория вокруг вас.

     Г.С. Для меня вхождение в мир литературы было подобно вхождению в сказку. Все конфликты я решал внутри своих романов и повестей. Влезать уже в литературные конфликты я не хотел. Не делил никого по лагерям. Я восхищался талантливыми людьми, восхищался их знанием литературы, я любил всю русскую литературу. А Льва Толстого и Михаила Лермонтова вообще считаю чеченскими писателями. Кто еще был ближе к нам, чем они? Я вижу искренних патриотов России и среди либералов, и среди почвенников. Они немножко по-разному видят будущее России, но на то и существует интеллигенция, чтобы сомневаться и задавать вопросы, чтобы по-разному осмысливать окружающий нас мир.