Выбрать главу

Тонкость (о, да, оксюморон) сурового стиля заключается в том, что подвижность, искренность, простота сопрягаются с отстранённостью и погружённостью в себя. Система - открыта, а каждый из её членов — вещь в себе. Все фигуранты — даже если они собраны в коллективное действо — сами собой . Они могут смотреть на зрителя, но при этом почти никогда не встречаются с ним глазами. Чаще всего взгляды — в сторону, вдаль, а если в небо, то без театрального оптимизма. Эпоха, благоволившая к мечтательности и прочим «яблоням на Марсе», отрицала патетику мечты. Умного человека изображали задумчивым интровертом — подобно тому, как Салахов пишет своего земляка, музыкального гения Кара Караева (1960). Скупая, сдержанная манера, чёткий профиль и неизменный атрибут «интеллектуальной» эры — очки. Интересная деталь — именно в те годы очкарик — как персонаж - из унылого зануды превращается в повелителя галактик.

Безусловно, Таир Салахов — это не только суровый стиль. В 1970-х годах он становится лиричным певцом азербайджанской старины, что, впрочем, совпало с общемировой модой на этнические стилизации. В 1980-х — обращается к аллегориям и аллюзиям, которые характерны для постмодернизма — и даже пишет новые вариации на темы Каспия. Только это уже иная стилистика - сглаженная манера, лёгкое небо («Утро на Каспии» (1986). Здесь, скорее, любование натурой, умиротворённость, безо всякой внутренней борьбы. Но, повторюсь, каждый значительный художник становится творцом и — бытописателем времён только в определённый период. Мы говорим «Салахов» - подразумеваем «суровый стиль», хотя... история куда как сложнее.

От " А" до " Я"

От "А" до "Я"

Марина Алексинская

Культура Общество

к выходу «Азбуки» Марины Ханковой

Выход в свет «Азбуки» с иллюстрациями Марины Ханковой - событие резонансное. Отклики на него еще ждут своего часа, еще накроют нас волной, а пока наблюдаем ажиотаж среди коллекционеров, библиофилов. Чему отдать предпочтение? – задаются вопросом. Репринтному изданию  «Азбуки» Елизаветы Бём, приуроченному к 100-летию  замечательной русской художницы? Или оригинальному изданию «Азбуки» Марины Ханковой? Узорчатый ковер со славянским алфавитом? Или же - с алфавитом современного русского языка? Приобретают и ту и другую. Да и как иначе, если речь идет об «Азбуке» «великого и могучего Русского Языка», о книге, с которой, без  всяких банальностей и пафоса, начинается Родина.

Славянскую азбуку, дар святых равноапостольных Кирилла и Мефодия,  называют явлением уникальным. Подчеркивают совершенство воплощения «принципа однозначности графического отображения: один звук – одна буква», насыщенность смыслом, образом. Буква - «Ж», к примеру. Она называется «Живёте»», и являет собой символ жизни, соединение мужского и женского начала. А вот сочетание букв: «Азъ» (в переводе со староболгарского - «я»), «Буки» («буквы, письмена»), «Веди» (совершенное прошедшее время от «ведети»  - знать) есть ничто иное как послание миру: «Я знаю буквы».  То есть и буква и сочетание букв славянской Азбуки представляют собой шифр творения. Кроме того, богатства языка, его гибкость, многозначность решительным образом влияют на развитие культуры пространства, на котором язык принят. В пространстве России влияние русского языка превосходное. И не потому ли, говоря о культуре России, произносят, прежде всего, имена Пушкина, Толстого, Достоевского.