«ЗАВТРА». Марина, приступая к работе над «Азбукой» думали ли вы, что в стране произойдут такие перемены, что возвращение к национальным основам в культуре назовут главным принципом государственной политики в культуре? Чем были для вас прошедшие десять лет?
Марина ХАНКОВА. Десять лет назад я, наверное, и не думала о возвращении к национальным истокам. Просто моим мальчикам исполнилось по два года, и я окунулась в мир современной детской литературы. Страшная, невозможная, глупая, в ядовитых красках. В противовес к этим книгам я решилась сделать что-нибудь своё.
«ЗАВТРА». Выбор именно Азбуки чем-то мотивирован?
Марина ХАНКОВА. Возможно, к выбору Азбуки меня подтолкнул, как мне сейчас кажется, Букварь Галины Шалаевой. Удивительная книга, вызывающая недоумение на только иллюстрациями, но и текстами. Книга рекомендована, как написано на обложке, Министерством Образования РФ. Изучая букву «В» дети читают «ВИНО», «Ж» - ЖУЛИК, мама с дочкой в мини-юбочках пилят яблоню на дрова, папа собирается пороть двоечника. Иллюстрации тоже не отстают от текста – Анечка с саночками на снегу в лёгком платье, мама моет Рому, а Роме уже явно больше 10 лет, животные все уродливы. Книга издана в хорошем переплёте, яркая, призывает родителей заботиться об одарённости своих детей по новой методике изучения алфавита.
«ЗАВТРА». При слове «новая» я непроизвольно вздрагиваю. Вы детям новые книжки покупали?
Марина ХАНКОВА. Мы живём под Москвой, в старом доме, который позволяет на своём чердаке сохранять старые детские книги, на которых я растила своих детей. Это детская литература 50-х, 60-х, 70-х годов, интересная, смешная, иллюстрированная великолепными художниками. При этом, могу сказать, что последнее время в книжных магазинах с каждым годом стало появляться всё больше книг для детей, которыми я могу только восхищаться, по-настоящему завидуя мастерству и фантазии современных художников. Такие книги я с удовольствием выискиваю в книжных магазинах, как настоящие сокровища, и с удовольствием пополняю ими нашу детскую библиотеку. Хотя конечно, в любом книжном магазине на полках больше всего книг, подобных упомянутому «Букварю».
«ЗАВТРА». Верно, такой и призван воспитывать, по слову незабвенного министра образования, не творца, а потребителя; надо быть реалистом, прагматиком, - втолковывают детям. А вы вот возвращаете детей в мир сказки.
Марина ХАНКОВА. Да, стараюсь возвратить и погрузить в мир русской сказки, в мир русского языка, русской культуры. Европейская сказка ушла в страну фэнтези, уведя за собой и наших детей к толкинистам и Гарри Поттеру. Меня эти книги и герои оставляют равнодушной, но я понимаю ребят, которых привлекает мир сказки, а деться им некуда. Из Бабы Яги давно выросли, а на вырост-то у нас ничего и нет. Существует ли мир современной русской сказки?
«ЗАВТРА». Коварный вопрос.
Марина ХАНКОВА. Произошла подмена. Подмена чего-то нашего родного и русского - инородным, чужестранным. Может быть от усталости? Может быть, ничего нового в наших сказках, в героях наших сказок дети не видят? Но ведь Баба-Яга, Василиса Премудрая – это ведь такие герои, с которыми чувствуешь себя как в своей пижаме.
«ЗАВТРА». И про фэнтези не скажешь: сказка ложь, да в ней намек, добрым молодцам урок! Насколько важен сегодня мир сказки?
Марина ХАНКОВА. Конечно, очень важен, с самых первых книжек, например, про «Репку», «Курочку Рябу», «Пых», «Чудо меленку». Во всяком случае, думаю, что изучение букв, то есть Родного Языка, должно начинаться с родного мира, с образов русской сказки, которые к 3-5 годам детям уже известны, если, конечно, им читают сказки. Как будто бы мы с этими образами рождаемся, а они уже несут в себе какое-то понимание «кто я такой, Русский, откуда пришел, что есть для меня моя Родина». И, вырастая из русской сказки, из наших истоков, к самым корням нашим, мы понимаем, как и дальше творить Русскую Историю.
«ЗАВТРА». Скажите, в «Азбуке» вы намеренно цитируете, если так можно сказать, билибинский стиль?