Выбрать главу

Как-то раз беглецы находят в таёжном лесу(!) юную польскую девушку Ирену (Сирша Ронан). И забирают дикарку с собой — привет Алексею Учителю и фильму "Край" (и в том, и другом случае в событиях и настроениях проскальзывает нечто ощутимо общее). Минуя долгие месяцы пути, пройдя пешком Монголию и Тибет, герои достигают берегов Ганга, и свобода обретает сладкий привкус реальности. Только вот зрителю от этого счастья ни тепло, ни холодно. Ни тебе дьявольских интриг, ни сложностей взаимоотношений, ни правды жизни, наконец.

Вся эта безудержная в своей серьёзности вампука основана на бестселлере поляка Славомира Равича "Побег из сталинского лагеря", написанного в 1956 году. Поначалу история о том, как Равич с компанией ещё шести заключённых совершили этот немыслимый побег преподносилась как реальные мемуары. Книга была написана на основе бесед с главным героем и была переведена впоследствии на 25 мировых языков. В дальнейшем выяснилось, что Равич, действительно сидевший в Гулаге, был выпущен по амнистии в 1942-м и переправлен в Иран. Ходили версии, что поляк использовал для "воспоминаний" чьи-то иные достижения — мол, был побег, но осуществлён он был другими людьми и в другое время. Так или иначе, воля к свободе оказалась заимствованной.

Поэтому духоподъёмные интонации, в изобилии насыщающие вынужденный поход бывших пленников коммунизма, выглядят фальшивой натяжкой. А обличение советского строя — странным для современного западного кино анахронизмом. На этом поприще пока ещё никак не устанут трудиться отечественные кинематографисты. За океаном политически ангажированное кино предпочитает рассматривать уже совсем другие — более насущные — проблемы.

Что заставило австралийского режиссёра, в послужном списке которого есть несколько по-настоящему выдающихся лент, взяться за экранизацию книжки Равича, понять крайне сложно. Питер Уир вошёл в историю в 1975 году, когда у себя на родине снял бесспорный шедевр мирового кино — "Пикник у Висячей скалы". И закрепил славу главного режиссёра "новой австралийской волны" картиной "Последняя волна" (1977). Название оказалось симптоматичным — ни до ни после страна коал и кенгуру не породила для мира ничего более внятного в плане серьёзной режиссуры. Это цунами, перекинувшись на большой континент, так и осталось для Австралии последним всплеском, захлестнувшим новый свет.

Перебравшись в Америку, Питер Уир обогатил местную киноидустрию очень хорошими фильмами "Свидетель" с Харрисоном Фордом и "Шоу Трумана" с Джимом Керри. Не стоит забывать и о добротном "Хозяине морей: На краю земли" с Расселом Кроу. Всех их объединяло одно: "Я знаю только про одну неотвязную тему. Меня завораживают люди в изолированных условиях. Долгие путешествия на кораблях и комнаты ожидания, и лифты… безотказно захватывают меня, потому что тут люди открывают всё то, о чём не говорят вслух", — открывал свои творческие методы Питер Уир. Но в случае "Пути домой" эта схема, увы, не сработала. И впервые стала причиной для однозначного провала.

Ясно, что Уира интересовала не столько политика, сколько демонстрация героизма отдельных индивидуумов на фоне величия природы. Преодоление трудностей волей несгибаемого характера. Но формат передачи "Клуб кинопутешественников", в который с каждым пройденным этапом неумолимо скатывается это кино, лишает действие необходимого пафоса, содержания, наполненного смыслом. И вызывает только недоумение. И если отбросить идеологию — то, как воспринимают иностранцы Россию, всегда любопытно — от фильма не останется практически ничего. Характеры героев прописаны настолько небрежно, что они не вызывают практически никаких чувств — ни сострадания, ни сопереживания, ни раздражения. Увидят ли странники долгожданный Ганг по ходу фильма? Увы, это становится совершенно неважным. В памяти останется только акцент Колина Фаррелла, с непревзойдённой интонацией произносящего по-русски: "Свитер хочу!". И парочка видов родной природы, снимавшейся, к слову, не в Сибири, а в Болгарии. Монголия также не удостоилась чести быть запечатлённой на плёнке рукой мастера — вместо неё в кадре фигурируют пески Марокко. Ситуация — типичная для подделок, коими так богата наша современность. А подлинный героизм ныне требуется выдумать заново.