Выбрать главу

В конце 90-х в жизнь Голубевой входит культовый французский режиссёр Лео Каракс. Увидев актрису на экране в фильме "Три дня", Каракс понял, что нашел героиню для своего нового фильма — вольной экранизации романа Мелвилла "Пьер и двусмысленности", которая вошла в историю кино под названием "Пола Х". Несмотря на то, что амбициозный проект с участием Гийома Депардье и Катрин Денев провалился в прокате, Голубева закрепила за собой славу актрисы с тонкой душевной организацией, загадочной иностранки с глазами, из которых на тебя смотрит бездна.

Вскоре Катя рассталась с Бартасом и вышла замуж за Лео Каракса. У них родилась дочь. Пара предпочитала жить в Париже, но нередко наведывалась в Москву. Каким ветром занесло Голубеву и Каракса в фильм "Девять семь семь" (2006) Николая Хомерики, история умалчивает. Несмотря на то, что фильм был отобран для участия в официальном конкурсе "Особый взгляд" 59-го Каннского фестиваля, это был однозначный провал или, вернее, обычная иллюстрация беспомощности российского арт-хауса.

Куда более заметными, хотя и не всегда со знаком плюс, стали работы Голубевой в фильме Бруно Дюмона "29 пальм" и картине Клер Дени "Незваный гость". У Дюмона Голубева уверенно изображала то, что на Западе принято считать "загадочной русской душой": смеялась и плакала невпопад, безмолвно прохаживалась босиком по дорогам, загадочно смотрела вдаль... В "Незваном госте" была более органична, уже имея опыт работы с Клер Дени в одной из её самых известных картин "Мне не спится". Одной из её последних работ стала небольшая роль в фильме Рамиля Салахутдинова "Которого не было".

Четыре года назад Лео Каракса пригласили быть председателем жюри Ханты-Мансийского кинофестиваля "Дух огня", где, благодаря ему, главный приз достался замечательной ленте "Ласточки прилетели". Он приехал в таёжные дали вместе с Катей и маленькой дочкой. Этот визит зафиксировали парочка интервью с фотографиями, на которых изображены счастливые и спокойные люди. Каракс, мама которого, как недавно выяснилось — эмигрантка из Одессы, собирался снимать кино в России. Правда, обещал он это ещё с 1999-го года, когда задумал экранизировать русскую классику и варьировал названия от "Война и наказание" до "Мир и преступление". Теперь, в связи со смертью жены и музы, эти обещания кажутся ещё большей фата-морганой.

Екатерину Голубеву похоронили на парижском кладбище Пер-Лашез. Обстоятельства и причины её смерти до сих пор не ясны. Ходят слухи, что актриса страдала от частых депрессий, но замкнутый образ жизни, который вели в Париже Голубева и Каракс, оставляет много места домыслам и предположениям. По странному стечению обстоятельств, мрачная атмосфера "Полы Х" настигла поочерёдно исполнителей главных ролей: трагически ушел из жизни Гийом Депардье, а теперь — и Катя Голубева. Прожившая свои роли в реальности. И исчезнувшая в небытие, как большинство своих героинь.

(обратно)

Олег Кильдюшов -- Апостроф

Василий Розанов. Мимолетное. 1915 год: Издание полного текста / Cост., вступ. статья, подготовка текста и коммент. А.В. Ломоносова. — М.: Скимен, 2011, 520 с.

Издательство "Скимен", ранее отметившееся публикацией работ "консервативных революционеров" (Юнгер, Шпенглер), сегодня более известно читающей публике книгами интеллектуальных лидеров "нового русского национализма" (К.Крылов, С Сергеев). И вот очередное обращение к "неполиткорректному" автору, на сей раз — знаменитому литературному критику и публицисту конца XIX–начала ХХ века В.В. Розанову. Вышедший в серии "Русские думы", "новый", дополненный Розанов вполне вписывается в политику издательства, которую его директор А.М. Наумук сформулировал следующим образом: несмотря на всю "амбивалентность" таких авторов, не следует опасаться памятников, их нужно изучать!

Именно в этом контексте издатели настаивают на полноте и, самое главное, аутентичности своего "Мимолетного". Так, Алексей Ломоносов, проведший огромную текстологическую работу при подготовке публикации, указывает на более 1500 разночтений с первым изданием книги 1994 года. Кроме того в данном томе впервые публикуются шесть "опавших листьев", то есть знаменитых розановских фрагментов, которые отсутствовали в книгах издательства "Республика". Авторский текст сопровождает серьёзный научный аппарат, который редко встретишь сегодня: одни только комментарии к тексту занимают добрых 130 страниц! К тому же, в контекст создания книги читателя вводит развернутая вступительная статья А.В. Ломоносова под говорящим названием "Острым глазком". Из неё можно узнать и о композиционных различиях книги "Мимолетное. 1915 год", то есть очередности в ней "опавших листьев", с предыдущими изданиями. Хотя не обошлось здесь и без конспирологии: так, на с. 15 публикатор неожиданно сообщает о масонском следе при исключении Розанова из Религиозно-Философского общества из-за позиции по делу Бейлиса…