Выбрать главу

— Если Макартур и есть этот друг, то у Кэдмана есть средства давления, чтобы отобрать землю.

— Ты уверен?

— Только предполагаю. — Майк вытянул ноги и уставился в потолок. Тесс не стала следовать его примеру — потолок наверняка усеян мухами.

— Вторая проблема Кэдмана в том, что нигде не указано, что этот участок предназначен для застройки.

Майк кивнул:

— Но у него уже есть опыт решения таких проблем. — Его лицо помрачнело при воспоминании о коррупции муниципальных властей, которую ему еще предстояло доказать. — Проклятье, Тесс, мы должны достать его. Я наведу еще кое-какие справки, и мы возьмем все имеющиеся у нас факты и сопоставим друг с другом. Давай завтра у тебя. Операция называется «Достать Кэдмана». Я принесу ужин.

Тесс кивнула.

— Договорились. Мне пора идти — благотворительное мероприятие, надо переодеться в вечернее платье. — Тесс невинно взглянула на Майка. — Поскольку мы теперь пара, тебе следовало бы пойти со мной. Ты же мой парень.

Кола попала Майку не в то горло.

— Прости, принцесса, я уже вернул идиотский смокинг.

— Ну, тогда в другой раз. — Тесс поднялась, улыбаясь про себя.

— Постой, принцесса.

Рука Тесс уже лежала на ручке двери.

— Да?

— Я сказал Джону, что тоже без ума от тебя.

Глава седьмая

В тот самый момент, когда пещерный человек поджарил котлетку из мамонтятины, а женщина ее попробовала, она оказалась в капкане любовных чар.

Тесс разминала затекшие плечи. Майк появился, как и обещал, он даже принес ужин: бургеры и картошку фри.

— Ты бы сел, а то кетчуп капает на ковер, — устало пробормотала Тесс.

Ее слова не дали никакого результата, Майк продолжал мерить комнату шагами, на ходу засовывая в рот картошку с кетчупом.

— Мог бы, по крайней мере, поделиться…

У Тесс картошка давно кончилась.

— Я ездил в Спокан сегодня.

— Это ведь далеко.

Майк повернулся к ней.

— Мне нравятся долгие поездки.

— И что?

— Я сразу узнал его, — улыбнулся Майк, подошел к рабочему столу Тесс и ткнул пальцем в фотографию с игроками в гольф. — Третий мужчина на фотографии — Натан Макартур.

Тесс это предвидела. Теперь у них есть первое доказательство связи Кэдмана с землей в долине реки Паскуали.

Майк кивнул:

— Он отзывается на Ната.

— Ты говорил с ним?

— Нет. Они с семьей как раз отправлялись в церковь, в своих лучших нарядах. Я слышал, как жена зовет его Нат.

Тесс повертела головой, разминая шею.

— Итак, у нас есть Макартур, который, будучи другом «Лысого и красивого», ведет делишки с Кэдманом.

— Что, черт побери, затеял Кэдман? Почему эта земля куплена на имя Маргарет Пибоди и еще парочки снобов из высшего общества? Почему не на имя Кэдмана? Почему, Тесс?

Тесс уставилась на него — он назвал ее по имени, не принцессой. Она изловчилась и запустила руку в бумажный пакетик с картошкой в руках у Майка. И тут же скривилась — Майк, оказывается, не только залил их кетчупом, но и добавил уксуса. Этот мужчина не знает меры ни в чем. Интересно, а в сексе он такой же взбалмошный?

Тесс сглотнула, чуть не подавившись картошкой.

— Секс! — выпалила она.

Майк резко остановился и уставился на нее.

— Что, сейчас?

Девушка нетерпеливо встряхнула головой.

— Нет, не у нас с тобой. Может, ответ на наши вопросы — секс?

Тесс встала, теперь ее очередь мерить комнату шагами.

— У мистера Кэдмана роман. Он рассказывает ей свои секреты во время секса, он делает инвестиции на ее имя, он…

— На чье имя?

Тесс покровительственно посмотрела на него: и он еще называет себя репортером.

— На имя женщины, которая выглядит чертовски помолодевшей и дьявольски довольной собой. Женщины, которая отсутствует в городе в те же дни, что и Кэдман. Женщины, которая случайно может выболтать Харрисону Пибоди самые секретные вещи.

— Нет, не может быть. — Майк сунул картошку в рот. — Это не может быть Маргарет Пибоди.

— Очень даже может. Ты сам сказал, что она сексуальная.

Тесс дошла до стены и, развернувшись, направилась к рабочему столу.

— Фу! — Она наступила на что-то мягкое.

Тесс подняла ногу и увидела раздавленную картошку на голой ступне. Тесс тут же бросилась в ванную смывать кетчуп.

— Интуиция! — ответила она, стараясь перекричать шум льющейся воды. — Внутреннее чутье.

Тесс вернулась в гостиную и взяла еще горсть картошки.

— Кэдман ведет себя странно. Он вставил зубы, перекрасил волосы. Ты заметил — ни единого седого волоска? И все время улыбается.