— Могла бы известить, что будешь завтракать в номере.
—Я не видела необходимости сообщать тебе об этом, — ответила она сурово. — У меня нет желания находиться в твоей компании сегодня утром.
— Могу я узнать почему?
— Мне кажется, причина вполне очевидна, — произнесла она еще более холодным тоном. — Вчера вечером ты повел себя недостойно джентльмена.
— Так повел бы себя каждый разумный человек, которого вывели из себя тошнотворными сантиментами.
Ванда уставилась на него, будто на червяка.
— Разве это так тошнотворно — признаться мне в любви?
—Да, но не на весь же белый свет! Если бы он признался тебе наедине, это больше бы походило на так называемую любовь.
— Пьеро не нуждается в вашем одобрении его поступков, сэр, как, впрочем, и я тоже!
— Ради бога, Ванда! Прекрати разговаривать как героиня дешевой мелодрамы. Пьеро нужно только твое приданое.
Ее великолепные глаза вспыхнули.
—Да? Так вот ты какого обо мне мнения?! Значит, ни одному мужчине я не нужна, и соблазняет их только возможность заполучить мои деньги? Какое оскорбление!
—Я этого не говорил, — возразил он. — И прекрати скандалить со мной. Я уже изучил все твои трюки!
—Я не знаю, о чем ты говоришь.
— Знаешь! Ты это делаешь только из удовольствия видеть, как вокруг тебя вертятся мужчины. Я думал, ты выше этого, Ванда.
— Раньше была. Я всю свою жизнь была «выше этого». А теперь вдруг узнала, как приятно и весело не быть «выше». Мужчины всегда пользовались свободой, поэтому вам, в том числе и тебе, Роберт, не понять, как сильно я хочу быть свободной. Хочу почувствовать, что могу сама принимать решения и делать то, что мне нравится.
—А нравится тебе то, что произошло вчера вечером, да? Сумасшедший кошачий концерт под твоими окнами?
— Мне нравилось до тех пор, пока ты не вмешался, приказывая мне уйти с балкона, будто ты мой отец!
— Может, я повел себе слишком строго, но только потому, что не мог видеть, как он выставляет тебя на посмешище.
Ему не следовало так говорить. Ванда вскочила и яростно набросилась на него.
— Тогда вы еще больше будете разочарованы, сэр. Потому что отныне я намерена проводить все свое время с Пьеро. И если вы посмеете осуждать меня — тем хуже для вас!
Роберт тоже поднялся.
— Тогда позволь и мне объявить, что такие твои шалости я терпеть не стану.
—Тебя не касается то, что я делаю.
— Пока ты притворяешься моей сестрой, подобные манеры — точнее, их отсутствие, — очень даже касаются меня. Я требую, чтобы с этого момента ты не имела ничего общего с этим человеком.
— Позволь тебя заверить, что я и только я буду решать, кому быть моим другом, — вспыхнула она. — У тебя нет никакого права командовать мной.
— Ванда, мы покидаем Париж сегодня же. Предлагаю тебе немедленно начать сборы.
— И не подумаю. Я иду вниз и проведу день, осматривая достопримечательности. Возможно, Пьеро составит мне компанию.
Прежде чем он успел ответить, она надела шляпку и вылетела из номера глубоко обиженная.
Граф скрипнул зубами. Он еще не видел такой вздорной, такой взбалмошной женщины! И при этом такой прекрасной! Он вспомнил ее темные сверкающие глаза и улыбнулся. Но как только он подумал о Пьеро и о том, что она поощряет этого итальянца, улыбка исчезла.
Наверное, ему следовало остановить ее. Но разве ее можно остановить! Он уже не был уверен, что в его власти удержать ее от какого-либо поступка.
Роберт направился к выходу, размышляя, успеет ли догнать беглянку. Но только он взялся за ручку двери, как та с силой распахнулась. Ванда влетела в комнату и испуганно прижалась к нему.
— О Роберт, это ужасно! — вскричала она в отчаянии.
— Эй, успокойся! — Роберт прижал ее к себе. Он отступил в комнату и закрыл дверь. — Что случилось? Что тебя так расстроило?
Девушка тяжело дышала, глядя на него безумно испуганными глазами.
— Что-то ужасное, — простонала она. — Нечто, что разрушит все наши планы.
Роберт побледнел, хотя и начал уже привыкать к ее манере все драматизировать.
— Успокойся и постарайся рассказать мне, что такого ужасного стряслось.
—Я спускалась вниз, когда заметила его, — выпалила она. — К счастью, мне хватило времени, чтобы спрятаться. Не думаю, что он видел меня. Но если так, то это катастрофа! Я не знаю, как мы с этим справимся.
— С чем справимся? — с трудом сдерживая раздражение, попытался прояснить Роберт.
— Это будет так ужасно! Я просто не представляю, почему мы не предусмотрели подобного?