Выбрать главу

— Чего именно?

— Но что мы могли бы сделать? Я не знала, что он собирается в Париж, и если бы даже знала, то не могла...

— Ванда, прекрати нести этот бред и скажи мне, что случилось. Кого ты увидела?

Она посмотрела на Роберта как на сумасшедшего.

Его!

— Кого? Я тебя сейчас придушу!

—Лорда Кранбона — папиного лучшего друга.

— Боже правый!

— Если он меня увидит... Нет, этого не должно случиться! Он не должен меня увидеть!

— Нет, конечно. Нам надо тотчас уехать, — решительно сказал Роберт.

— Но куда мы поедем?

— На железнодорожный вокзал. А там мы сядем на первый же отъезжающий поезд. Куда угодно. Начинай собираться, а я пойду оплачу счет. Где ты его увидела?

— У стойки регистрации. Кажется, он только что приехал.

— Надеюсь, он уже ушел оттуда.

— Он тебя знает? — заволновалась Ванда.

— Боюсь, что да. Поторопись!

Он вышел из комнаты и пошел по коридору, ведущему к лестнице. Там он остановился. Внизу он увидел лорда Кранбона. Тот все еще стоял у стойки, и, спустившись, Роберт не смог бы избежать встречи с ним. Секунду подумав, он развернулся и поспешил в свой номер.

—Джон! — позвал он камердинера. — Мне нужно, чтобы ты кое-что для меня сделал. Сходи вниз и попроси, чтобы кого-нибудь прислали ко мне в номер. Скажи, что я выезжаю и хочу избежать лишнего внимания.

Джон исчез. Роберт мерил шагами комнату, размышляя над тем, чем все это может закончиться. Когда они отправлялись в путь, им это казалось настоящим приключением. Но теперь все могло обернуться грандиозным скандалом.

В дверь постучали, он открыл и увидел Ванду. Она быстро скользнула в комнату.

— Я услышала, как ты вернулся, — взволнованно сказала она. — Все в порядке?

—Терпение! Я еще ничего не успел сделать. Только попросил прислать кого-нибудь, чтобы оплатить счет здесь, в приватной обстановке.

Вернулся Джон, он привел с собой управляющего, который очень боялся, что графу не понравилось в их отеле.

— Вовсе нет, — сказал Роберт любезно. — И мне, и моей сестре очень понравился ваш отель. Но у нас мало времени, а впереди долгое путешествие.

— Мы хотим увидеть Европу, посетить как можно больше мест, — воскликнула Ванда. — Вена, Венеция...

— Ах, Вена! — восторженно всплеснул руками управляющий. — Это один из самых красивых городов Европы. После Парижа. А если вы уезжаете сегодня, то можете успеть на Восточный экспресс.

— О, правда, давай поедем! — воскликнула Ванда. — Я слышала о нем самые лучшие отзывы — будто это роскошный отель на колесах.

—А сегодня он отправляется? — спросил Роберт. — Он ведь ходит только два раза в неделю.

— Это так, милорд, но сегодня именно один из этих дней. Я могу отправить посыльного, который зарезервирует для вас места. — Он с поклоном удалился.

Ванда в восторге закружилась по комнате.

— Как это чудесно! — щебетала она. — Я надеюсь, что мы уедем отсюда незамеченными!

— Но ты ведь понимаешь, что покидаешь Пьеро? — спросил Роберт с усмешкой.

— Кого? — Ее взгляд был образцом невинности.

— Пьеро, — повторил Роберт. — Ты же помнишь человека, который боготворит землю, по которой ты ступаешь.

—Ах, этот...

—Ах, этот?

- Это все, что ты можешь сказать о своем преданном поклоннике?

— Ну, с ним было весело какое-то время, но теперь я готова к чему-то другому. Мне уже стали надоедать его преследования.

— Ты удивительно быстро отказываешься от поклонника, который пел такие романтичные серенады под твоими окнами.

— И которого окатили водой, — кисло напомнила Ванда.

— Это лучшее средство от мартовских котов.

Девушка захихикала.

— В любом случае, он теперь в прошлом.

—А всего лишь час назад ты планировала провести с ним весь день!

— Но это же только для того, чтобы тебя разозлить, — с легкостью признала она. — И мне это удалось!

Ему вдруг непонятно почему стало жалко бедного Пьеро.

— Неужели у тебя нет никаких чувств к этому бедняге? — спросил он. — И все, что ты говорила...

— Я не помню, что я говорила и что говорил он. Я только знаю, что флирт с ним был одним из самых забавных эпизодов в моей жизни. А теперь давай поторопимся и уедем отсюда.

—Ты действительно бессердечная женщина!

—Я знаю. Это так забавно!

Она поспешила вернуться в свою комнату, давая возможность Роберту прийти в себя от услышанного.

Ванда не могла припомнить, когда была так счастлива. Пылкие ухаживания Пьеро приводили ее в восторг, хотя ни на одно мгновение она не допускала, что все его изъявления любви искренни. Но в еще больший восторг ее приводило то, что время от времени она замечала в глазах Роберта. Если бы она дала волю своему воображению, то решила бы, что Роберт ревнует ее.