Холли Джейкобс
Где найти невесту?
ГЛАВА ПЕРВАЯ
— Я чувствую, что готов стать партнером, — с вызовом произнес Элиас Донован.
Он сел. Его черные как сажа волосы были аккуратно зачесаны назад. Темно-зеленые глаза — прикованы к старшему партнеру фирмы, Лиланду Вагнеру.
У Донована все и всегда было под контролем. Настало время для решающей схватки. Он начал перечислять свои достоинства:
— Я в фирме уже шесть лет и принес вам больше дохода, чем кто-либо из сотрудников. У меня обширная клиентура и…
— Элиас…
Донован вздрогнул, услышав свое имя. Лиланд был одним из немногих, кому он разрешал так себя называть. «Элиас» звучало слишком мягко, а Донован терпеть не мог сентиментальности. Он потратил годы на упрочение своей позиции в юридической сфере, и фамилия Донован прекрасно подходила его нынешнему имиджу.
— …мы все знаем, что ты находка для фирмы. Ты многообещающий партнер, и мы понимаем это, поверь мне.
— Многообещающий? — спросил Донован.
Ему не нравилось быть многообещающим, однако Донован постарался ничем не выдать свое недовольство.
— Ты действительно добился очень многого. Но нас волнует, Элиас, отсутствие у тебя интереса к жизни вне офиса. У тебя есть работа и?.. Что еще у тебя есть? — мягко поинтересовался Лиланд.
Будучи старшим партнером в фирме «Вагнер, Макдаффи и Чэмберс», Лиланд Вагнер вел себя так, словно являлся отцом всех работающих на него. В таком почтенном возрасте он мог бы быть не только отцом, но даже дедом для всех сотрудников фирмы.
— Работа — моя жизнь, — сказал Донован.
Работа была его страстью и, как всякая любовница, страшно ревновала ко времени, которое он проводил еще где-нибудь. Донован был рад угождать ей. Он давно осознал, что его отношения с работой были куда более понятными, чем с женщинами. Он мог разобраться в любом законе, но никогда не мог до конца разгадать женскую натуру. И он решил не ломать над этим голову, по крайней мере сейчас. Придет тот день, когда он будет готов завести семью, но пока об этом думать рано.
— Работы недостаточно, — продолжал Лиланд. — Я в этом бизнесе давно, и поверь мне — этого недостаточно. Сказать, что ты нуждаешься в ком-то, с кем можно скоротать вечерок, не совсем точно. Тебе необходим надежный тыл, поддержка вне фирмы и здания суда. Тебе нужна жена. Когда мы увидим, что ты понял, что в жизни есть нечто большее, чем адвокатская практика, тогда можно будет говорить о партнерстве.
— Жена? — отозвался Донован. Он никогда не встречался с женщиной больше нескольких месяцев. С чего Лиланд взял, что ему вдруг захочется связать с кем-нибудь свою жизнь?
— Жена, — мягко повторил Лиланд. — Знаю, ты думаешь, это несовременно. Но Дороти и я на следующей неделе празднуем пятидесятую годовщину нашей свадьбы. Я женился на ней сразу после школы, и она была моей поддержкой все эти годы. Я лечу к ней домой после работы. Она…
— Как насчет невесты? — Донован услышал, как прозвучали эти слова, и не мог поверить, что их произнес он. Невеста? У него не было невесты. У него не было желания заводить невесту, так же как и жену.
— Невеста? — переспросил Лиланд, не скрывая своего удивления.
Соображая на ходу, Донован продолжал:
— Она, конечно, еще не жена, но скоро станет ею. Ты прав, она и есть моя опора в жизни. Не представляю и дня без нее.
Лиланд прищурился, изучая Донована.
— Когда это произошло?
Чувствуя себя подростком, Донован пробормотал:
— Недавно. — И это было правдой. У него появилась невеста пару секунд назад.
— Ну что ж, — медленно проговорил Лиланд. Неожиданно на его морщинистом лице расцвела улыбка. — Похоже, ты, как всегда, все предвидел, мой мальчик. Вот что делает тебя таким замечательным юристом.
Старик задумался ненадолго и повторил:
— Невеста? Это придает совершенно другой оборот делу. Я поговорю с другими партнерами и сотрудниками. Я бы посоветовал тебе привести ее на вечеринку на следующей неделе, чтобы мы с ней познакомились. Уверен, все захотят увидеть девушку, которая сумела растопить сердце неприступного Донована. Ты серьезный человек, Элиас. Я уважаю тебя, но «Вагнер, Макдаффи и Чэмберс» — это семья. Так что приводи ее и представь всем.
— Хорошо, — пообещал Донован.
— Как я уже сказал, я поговорю с партнерами и зайду к тебе сообщить о нашем решении.
Донован пожал руку босса.
— Спасибо, Лиланд.
Донован вышел из офиса. На душе было неспокойно. Он никак не мог понять, улучшил он ход событий или ухудшил. Но в любом случае ему следует кое о чем позаботиться, и нельзя терять ни минуты.
Элиас Донован должен найти невесту… и как можно скорее.
Сара Джейн Мэдисон глубоко вздохнула. Все. Это ее последняя надежда. Если это не поможет…
Она прогнала мрачные мысли. Это сработает. Должно сработать.
— Привет, Амелия! — Сара изредка встречалась со словоохотливой секретаршей в парке за ланчем. Амелия ей искренне нравилась. Это была пепельная блондинка с проницательными голубыми глазами, в которых всегда светилось веселье. Ее заразительный смех никого не оставлял равнодушным.
— Донован ждет тебя. Тебе достался лучший юрист нашей фирмы. По крайней мере, лучший неженатый юрист в «Вагнер, Макдаффи и Чэмберс». Его офис — вверх по лестнице, направо. Уверена, он тот профессионал, который позаботится обо всех твоих проблемах. — Амелия подмигнула и одарила Сару озорной улыбкой.
Сара засмеялась:
— Если он позаботится только о моих юридических проблемах, этого будет вполне достаточно.
— Ну, я бы на твоем месте не упускала свой шанс. Высокий, темноволосый и красивый… — Амелия вздохнула. — А эти зеленые глаза… Иногда мне кажется, он может заглянуть прямо в душу. Но он презирает нежные чувства и никогда не выдает свои эмоции. — Амелия выдержала паузу и добавила: — Хотя, если подумать, он мне не очень нравится. Он из тех мужчин, которые используют женщин. Не то чтобы он был подлым или что-то в этом роде. Он просто холодный. И девушка способна выдержать этого ледяного человека только в том случае, если все внутри у нее тоже замерзнет. Я не хочу видеть, как это произойдет с тобой.
— Этого не случится, потому что мне Элиас Донован нужен только для дела. Не больше и не меньше.
— Ладно. — Амелию это не убедило, однако она повторила: — Вверх по лестнице и направо. Завтра поговорим.
Сара стала подниматься по длинной мраморной лестнице. У «Вагнер, Макдаффи и Чэмберс» великолепное здание, хотя его можно было декорировать иначе. Она бы поменяла эти тяжелые шторы и впустила больше света. И кое-что из мебели совершенно не вписывалось в величественный интерьер. Она бы…
Сара остановила себя. Она здесь не для того, чтобы заниматься дизайном офиса, ей необходим юридический совет.
Она дошла до двери Донована и постучала.
— Входите.
Сара открыла дверь, надеясь увидеть тот же идеальный порядок, что и внизу. Ее ожидания не оправдались.
Стопки бумаг, файлов, коробок и папок.
Стены — белые, на окнах — обыкновенные жалюзи. И все. Ни картин, ни фотографий — ничего, что могло бы хоть что-то сказать о человеке, который здесь работает. Она стояла, осматривая кабинет, пока Донован не обратился к ней:
— Сара Мэдисон? Ты сказала, тебе нужен мой совет.
Сара нервно переступила с ноги на ногу.
— Да. Спасибо, что так быстро нашел для меня время.
— Всегда рад помочь соседке. Лиланду нравится принимать активное участие в жизни общества. Вот почему он иногда проводит благотворительные пикники для голодающих… Поэтому он заставил меня… — Он не закончил предложение. — Не важно. Ты пришла сюда не затем, чтобы слушать лекцию о роли «Вагнер, Макдаффи и Чэмберс» в обществе. И если бы сегодня был обычный день, я бы не заговорил об этом. Присаживайся и скажи, чем я могу быть полезным.
Сара беспомощно оглядела офис. Наконец убрала со стула стопку бумаг и села.