Дебрену удалось вытащить руку из-под хохочущей Ленды. Теперь можно было обернуться, оценить ущерб. Выбраться из широко расставленных бедер девушки он пока что не мог. Черт побери! Пусть она кровью зальется, соплячка пустоголовая. Хорошо хоть, что это не юбка, а просторные крестьянские…
И тут он увидел это.
Чума и мор… В недобрый час он об этом подумал. Ее действительно залила кровь. Как и каждый месяц.
— Мы могли бы вас обвинить. — Он нахально дернул головой, что редко повышает уровень симпатии, зато эффективно привлекает внимание. — Ваш дом — сущий убийца! Мы здесь всего несколько бусинок, а уже три несчастных случая!
— Так, может, слишком долго задержались? — проворчала хозяйка. Она была в голубом, удивительно элегантном платье и туфлях на высоких каблучках, какие редко можно увидеть за пределами дворцов и ратуш. С волосами она не успела ничего сделать, но, возможно, именно поэтому выглядела одновременно достойно, элегантно и — случай совершенно невероятный для престарелой трактирщицы — притягательно.
Неудивительно, что Збрхл прежде всего отворил ей дверь, а теперь, бессовестно используя возможность, пялился сзади, водя взглядом по стройной фигурке.
— Изгоняешь нас, сестра? — Ленда слегка посерьезнела, но зубами сверкала по-прежнему.
— Сестра? — Светловолосая насмешливо подняла брови. — Деточке кажется, что она попала в филиал монастыря? Где за гостеприимство расплачиваются молитвами? Ну что ж, сожалею, но наша «Невинка» — всего-навсего простой светский трактир. Доброе слово здесь на еду и выпивку не обменивают.
— А на крышу над головой? — Дебрен высвободил другую руку, но не встал. Приятно было ощущать бедра Ленды, однако им руководствовало не это. — Комнаты стоят пустые. Вы ничего не потеряете, позволив переночевать жертвам нападения.
— Йежин выболтал? — вздохнула она. — Ничего в делах не смыслит, как, к примеру, наш петушок Шаламайка. Хоть бы таким же твердым бывал…
Збрхл осклабился. Совсем неинтеллигентно.
— Петушок? Вы имеете в виду твердость?..
Он умышленно осекся. Петунка не смутилась. Просто усмехнулась. Ехидно.
— Не ту, о которой вы подумали. Этого-то Йежину хватает. — Збрхл, ухмыляясь столь же глупо, сколь и фальшиво, внезапно заинтересовался свисающей почти до земли вывеской. — Я трактирщица еще по бабкам-прабабкам, и у меня такое правило: даром никого под крышу не впускать.
— Даже зимой? — Ленда, продолжая улыбаться, правда, теперь уже не столь приветливо, начала подниматься. — Даже людей, которых ограбило чудовище? Ох, сестра… Скверно это.
Дебрен вскочил первым — и чтобы помочь ей, и чтобы заслонить. Пока она сидела в седле, пятно на внутренней стороне штанины видно не было. А теперь — да.
— Конечно, скверно. — Трактирщица прищурилась, ответив не очень-то сердечным взглядом. — Но уж таковы мы, простые смертные.
— В отличие… — Ленда сознательно не договорила.
— От вас, колдунов, — пожала плечами Петунка. — Которые так легко наколдовывают серебро, что его у них при себе никогда в наличии не бывает, чтобы при необходимости расплатиться. Знаю я. Тут то и дело задерживаются всякие лозоходцы и прочие чародеи, направляющиеся к Золотому Откосу. И каждый, стоит завести разговор об оплате, начинает изворачиваться: мол, серебра из дома не прихватил, потому как зачем же хребет ломать, если едешь на знаменитые золотые копи?
— Мы не едем, — заверил Збрхл.
— А мне-то какое дело, куда вы едете? Но так как некоторые такие едут, у меня возникло вполне обоснованное подозрение в вашей платежеспособности. Точнее — захотите ли вы расплачиваться. Потому что совершенно-то неплатежеспособного мага, пусть он даже всеми святыми станет клясться, я еще не встречала. Если такого как следует потрясти, денежка непременно отыщется.
— А ты смелая, — заметила Ленда. — Потрясти чародея, ну-ну… А может, ты, сестра, сама чарами подрабатываешь?
— Может, и подрабатываю. Мое дело, не ваше. Разве что вы из Инквизиции. А все на это смахивает.
— Можно спросить — почему? — Дебрен, не забывая заслонять собой Ленду, двинулся к двери.
— А хоть бы и потому, что у них мода на бритые головы. И еще потому, что они большие любители женщин брить. Официально говорят, что дьявол якобы любит в космах прятаться. Неофициальная версия имеет двоякий характер: во-первых, обработка молоденьких девок им удовольствие доставляет, а во-вторых, настоящие ведьмы крепко изловчились, частенько из тюрьмы сбегают, и пока они с бритой головой ходят, их легче вылавливать.
Дебрен подумал, что от излишка водки Ленда перестала отслеживать капюшон. Или просто-напросто хозяйка домыслила остальное, заметив отсутствие бровей и ресниц.
— Так ты, сестра, приняла меня за беглую чародейку? — Ленду, о диво, подозрение развеселило. — И что бы мне здесь делать в обществе дознавателя Дебрена?
Петунка вошла в комнату. Дверь оставила открытой, и они последовали за ней.
— Провоцировать. Или… приманкой служить.
Что-то странное было в ее взгляде. Ленда остановилась, попыталась прочесть по глазам, что бродит в покрытой пушистым золотом голове. Дебрен взял ее под локоть, посадил за стол. Рядом с камельком, где было теплее, да и свет шел сзади. Шевельнулся раз-другой, надеясь, что никто ничего не заметит.
— То есть… для других ведьм? — заинтересовался ротмистр. Кольчужный капюшон он снял уже раньше, теперь освободился от бригантины,[5] скинув латы на стол. Благостно улыбаясь, прижал пальцы к печи. — Не знал я, что ведьмы — бабофилки. Потому как, думаю, не цеховая солидарность их к товаркам толкает, когда вокруг инквизиторы крутятся, э?
— Свободные женщины, — сказала не слишком быстро и не слишком громко Ленда, — держатся вместе. Вероятно, потому, что таких трудно найти.
Дебрен грел руки у камелька и раздумывал, зачем здесь поддерживают огонь. Посетителей в трактире не было, а печь была.
— Правда. — Петунка, как и Ленда, обращалась вроде бы ко всем, но так же, как и Ленда, всматривалась исключительно в одного человека. Дебрен, слегка развеселившийся, подумал, что в замечании ротмистра относительно моноженской любви есть что-то дельное. Глядя со стороны на этих двух, можно было подумать…
— Йежинок! — крикнула не очень громко и как бы смущенно хозяйка, отворачиваясь и направляясь к запыленной стойке бара. — Пора Птенца кормить! Знаешь чем!
Было тихо. Дебрен насыщался теплом, слушал удары капель по деревянному полу. Воду поставлял тающий на полукожушке Ленды снег. Полукожушок был без рукавов и с дырами в районе левой лопатки. Збрхл, если верить его похвальбе, заработал эту одежку, угодив дракленцу-разведчику на расстоянии в четверть мили на полном скаку прямо в сердце. Относительно аллюра Дебрен сомневался, но касательно сердца — нет: на шкуре остались бурые подтеки.
Он подумал, что хорошо бы снять эту дрянь с Ленды. А потом, продолжая мысль, снять вонючие лохмотья, взять одну из лежащих перед камельком шкур, укутать дрожащую наготу мягкой, чистой шерстью, согреть теплом от горящих поленьев и тем, другим, которое так и рвется наружу от собственного…
— Хорошо, Петунка. Хорошо. Уже иду… милая.
Дебрен вдруг понял, зачем нужны эти шкуры перед камельком. В голосе трактирщика было что-то странное.
Надо прореагировать. Он почувствовал, что происходит нечто необычное. А необычность требует как минимум внимания. Даже такая. Хорошая. Прихватывающая горло болезненной и сладостной спазмой.
Он не сделал ничего. Смотрел на Ленду, небрежно сидящую, широко поставив на стол локти, слишком утомленную для чего-либо, кроме самого сидения. И на хозяйку, стоящую за стойкой перед пустыми, покрытыми паутиной полками. Петунка после недолгого поиска выловила из-за кувшинов кусок грязной тряпицы. Когда вела ею по стойке, в воздухе закружилась пыль.
Дебрен обратил внимание, что тряпку она держит левой рукой.
— Петух у вас есть, птенцы тоже, — потер руки Збрхл, — так, может, и парочка яичек найдется? Если уж, госпожа Петунка, вы мужа в курятник посылаете, так, может, он несколько штук прихватит? Скажем, дюжину? Ленда больна, потому и не ест, а Дебрен, вероятно, живот чарами подкармливает, но у меня-то уж кишки… — Он осекся, увидев входящего трактирщика. Когда заговорил, голос его звучал уже немного иначе. — Это что же, господин Выседел? Вы что, уши в мойне не домыли? Жена велела птенцов кормить, а не убивать. А если даже и убивать, так не из такого же огромного арбалета. Он почти моему ровня, а я из своего того долбаного грифона уложил бы, ежели б он на нас напал. От курицы у вас мало что останется. Немного помета и пера на насесте.