Выбрать главу

На улице было сиренево. Розоватые желто–сиреневые облака плыли над серо–желтыми сизо–белыми скалами. Расщелины между ними покрывал серо–сизый утренний туман. И общее впечатление создавало картину запредельного сиреневого мира. Глубоко вздохнув я за полчаса преодолела расстояние до того места, где мы расстались с Райдером. Он был хорошим мародером. Следов за собой почти не оставлял, лез по камням. Точно так же, как вчера бежала я, стараясь не наступать на песок. Но, следы все же были. Задетые им камни, перевернутые сырой стороной наружу или вдавленные в песок слишком сильно под его немалым весом. И много других на первый взгляд незаметных, но не для меня. Он оставил много следов. Осталось его найти, и понять он оставил нас намеренно, или его что–то удерживает от возвращения к нам. Потребовалось совсем немного времени, чтобы найти второе убежище. И его ни с чем нельзя было спутать. Мародеры, причем убежище активно эксплуатируется. Две круглые панамки, имитирующие песчаные грибы, поднялись над песком. И нацелили на меня кибероружие средней дальности, выкорчеванное из «клешней» бронекостюма киборга. Серьезные часовые.

— Что–то гости к нам нынче зачастили, — недовольно протянул один из них

— А вот я всегда рад таким стройным джейранчикам. Пусть заходят почаще, — усмехнулся второй.

— Я мужа ищу. Райдера, — ответила я сухо обоим

— Не знаем никаких Райдеров, — наигранно удивленно закачали головой часовые.

— Бросьте. Он дал мне эти координаты. Вчера, когда нас начал накрывать радар, я отстала и зарылась в магнитную породу. А он успел уйти вперед. Я уверена, что он здесь.

— Ну что ж, — решил первый, — Пума, иди расспроси там, нет ли какого Райдера у нас. А я пока здесь с джейранчиком потолкую.

— Это почему ты потолкуешь? — возмутился Пума

— Так она ж тебе не понравилась, — захохотал безымянный мародер, — ладно вали уже. Если ничейная, то наша будет. Я не жадный.

Когда Пума исчез, безымянный отплевываясь вылез из песка и отряхнул плащ. Парень был ничего так собой, крепкий, мускулистый, с короткой взъерошенной стрижкой и даже бритый. Если б не противная скользкая рожа и отвратные манеры, его можно было назвать красавчиком.

— Ну так что, косулечка, — заходил он павлином вокруг меня, — пока мужа не нашли, может отойдем за утес? — кивнул он мне недвусмысленно.

— А что я с этого буду иметь, кроме того, что муж меня на ремни порежет, чтобы связать ими моего любовника и выбросить в пустыне? — оценивающе по–деловому подняла голову я, — чтобы рисковать жизнью, я должна иметь очень весомые аргументы.

— Твоя правда, дорогуля — сразу стушевался красавчик, — парень я бедный, предложить тебе особо нечего кроме моей большой любви. Но если муж тебя бросит, обязательно найди меня. Я не обижу. Я добрый.

— Обязательно, — пообещала я. Его доброту делиться женщинами с товарищами я уже видела.

Вернулся Пума

— Есть такой, — кивнул он красавчику, а потом обернулся ко мне — Нашелся твой Райдер. Пьяный в хлам. Но жену помнит. Только он думает, что он тебя убил…

— Ему показалось, — надменно ответила я, — Мы просто немного поссорились. Так я могу увидеть мужа?

— Чтобы его добить? — захохотал Пума

— Вы можете пойти со мной, если опасаетесь за его жизнь, — предложила я.

— Мы на посту, — строго ответил красавчик, — лезь в яму, там дальше сама разберешься. Мужа если добьешь, скажи всем что ты теперь моя женщина, Варан я — запомни. Варан!

Часовые отодвинули заслон и я спрыгнула в многоярусное злачное место.

— Иди на северо–запад, спустишься два проема. Потом на север до конца. Там спросишь халабуду Яруга. Твой там, возможно со шлюхами, — осклабился мне вслед Пума.

Я поманила его пальцем. Парень доверчиво наклонился. Я схватила его за шкирку так, что он чуть не свалился в дыру и поцеловала его в щеку.

— Спасибо. Варану ничего не говори

— Не скажу — расплылся в довольной улыбке Пума, раскрасневшийся от прилива крови к голове.

Райдера я нашла. Шлюх поблизости не было. Яруге я сказала, что у нас с Райдером будет секс и чтобы нам никто не мешал.

Мой любимый был в сознании, но очень затуманенном и несло от него премерзко. Я села рядом с ним на протухшие мешки соломы, покрытые шкурами каких–то вонючих пустынных животных. Или же, такими вонючими их сделали постояльцы.

— Альсифер, — прошептал, наконец, Райдер, мутным взором изучая песчаный потолок, — почему то я был уверен, что увижу эту стерву Еву, хотя знал что это невозможно. Что тебе нужно от меня Альсифер? Зачем ты преследуешь меня?