Выбрать главу
«Няня» Косодатэ-юрэй, или «Няня-призрак», народная легенда.

Однажды вечером в двери кондитерской постучалась бледная молодая девушка. В руках у нее была монета, и она попросила какую-нибудь сладость. Кондитеру девушка показалась подозрительной, но тем не менее он удовлетворил ее просьбу. На следующий вечер она появилась снова, и так продолжалось до тех пор, пока на седьмой раз девушка не заявила, что денег у нее больше нет, и не предложила в качестве оплаты свой хаори.[34]

Когда наступило утро, кондитер вынес хаори за дверь. Мимо проезжал один зажиточный человек, который узнал хаори – точно такой же он клал в гроб своей умершей дочери, которую похоронили несколько дней назад. Кондитер объяснил, что произошло, и богач поспешил к могиле дочери – а когда прибыл туда, услышал, что из могилы доносится младенческий плач. Шесть монет, которые ей положили в гроб, чтобы расплатиться за переправу через реку, разделяющую этот и посмертный мир, исчезли, а в могиле лежит младенец и сосет конфету. «Ты стала призраком, чтобы спасти ребенка, который родился после твоей смерти! – воскликнул отец девушки. – Теперь я позабочусь о нем – ты свободна». Ее голова качнулась – словно в знак согласия. А ребенка вырастил отец вместе с монахами из местного храма, и, повзрослев, он стал известным священником.

«Эноки», «Тибуса-но эноки», ракуго.

Злодей Сасасигэ, применив недюжинную хитрость, проникает домой к Сигэнобу и его верной супруге Окисэ. В доме Сасасигэ подговаривает слугу убить Сигэнобу – он хочет занять его место хозяина дома и мужа Окисэ. Слуге приказано убить Сигэнобу и сына Окисэ – Маётаро. Когда слуга уже замахнулся, чтобы бросить мальчика в реку, появился призрак Сигэнобу и спас ребенка. Тогда слуга решил втайне вырастить мальчика, а выкармливать его стало эноки – особое дерево в Акасака-мура, деревеньке под Токио, которое, по легендам, давало молоко.

Между тем у Окисэ рождается сын от Сасасигэ, но умирает. Ее грудь опухает, и она исцеляется смолой дерева эноки. Погибший супруг является ей во сне и причиняет страдания. Сасасигэ в гневе бьет Окисэ в грудь, и она умирает, а сам он сходит с ума. В Акасака-мура его находит Маётаро и убивает при помощи призрака Сигэнобу.

«Пламя внутри», или «Яоя Осити» – Осити, дочь зеленщика – народная легенда.

В Японии у каждого буддийского храма и синтоистского святилища имеется свой уникальный оттиск, который называется сюин. За небольшую плату посетители могут попросить храмового каллиграфа (часто это один из монахов в случае с буддистким храмом или каннуси[35] – в синтоистском святилище) сделать печать с этого оттиска – ее наносят специальными красными чернилами, отмечая день посещения и название храма. Такие печати часто коллекционируют – их собирают в специальных альбомах, которые называют сюинтё.

«Новенькая»: народная легенда Дзасики вараси.

Дзасики вараси – всеми любимый представитель семейства ёкаев. Это духи детей, которых можно узнать по стрижке под горшок. Чаще всего они селятся в дзасики – традиционных гостевых помещениях домов. Хотя дзасики вараси и любят проказничать, увидеть такой дух считается хорошей приметой. Также считается, что они приносят удачу обитателям домов, в которых живут.

«Команда Сарасины» Момидзи-гари, Созерцание кленовых листьев – кабуки.

Пьеса кабуки, на которой основан этот рассказ, восходит к более ранней классической пьесе театра но – по ней был снят первый в истории Японии кинофильм. Воин по имени Тайра-но Корэмоти охотился в горах на оленей и наткнулся на прекрасную девушку в сопровождении свиты, которая устроила в горах пикник с традиционным созерцанием осенних кленов. Он собирался просто проехать мимо, но девушка остановила его и упросила выпить вместе с ней. Она оказалась демоницей по имени Сарасина-химэ. Сарасина-химэ наложила на Корэмоти заклятие, после чего он уснул беспробудным сном – и тогда вмешался бог-покровитель этой горы, клинком которого Корэмоти одолел демоницу.

вернуться

34

Традиционная японская одежда. Ближайший аналог – кардиган.

вернуться

35

Главный служитель в синтоистском святилище.