Ей захотелось коснуться его и ощутить его прикосновение; ей казалось, что занятие любовью верней и надежней любого детектора лжи подскажет, достоин ли Мэк доверия. Она тотчас выругала себя за безумную идею: они уже занимались любовью, и к чему это привело?..
Господи, она не знает, чему и кому верить!
Сердясь на себя, Тедди нетерпеливо откинула волосы со лба и решительно направилась к двери в кухню.
— Пожалуйста, не уходи. — Шепот Мэка заставил ее вздрогнуть и замереть на месте. — Тедди, прошу тебя.
И что-то в ней, помимо ее воли, откликалось на эту мольбу.
— Извини, я не хотела тебя будить. — Тедди изо всех сил пыталась взять себя в руки.
— Тебе не за что извиняться, я не спал. — Он повернулся, и диванные пружины жалобно скрипнули под могучим телом. — Мне надо сказать тебе кое-что.
— Мэк, я…
— Выслушай меня, Тедди. Я должен объяснить все, что случилось в Бердси.
— Я уже говорила, ты ничего мне не должен.
— Должен! Ты имеешь право знать все.
Тедди вернулась к дивану и только тут заметила на кофейном столике, придвинутом вплотную к изголовью, тускло поблескивающий револьвер — как напоминание о реальности кошмара и как гарантия защиты.
Мэк слегка подвинулся, освобождая ей место рядом с собой, чтобы она могла сесть.
— Алан поручил мне отыскать твой след, и больше от меня ничего не требовалось, — заговорил он вполголоса, когда она присела на краешек дивана, стараясь даже ненароком не коснуться Мэка, чтобы не разбудить дремавший внутри жар. — Наконец через неделю я нашел тебя в баре «У Слая» и с первой минуты, как увидел, точно знал, что не стану ему ничего сообщать, пока не разберусь, что к чему.
Мэк взял ее руку в свои горячие ладони, и это прикосновение обожгло Тедди, напоминая, как его руки нежны и умелы…
— Извини, но Алан Сомертон мне сразу не понравился. Я решил не звонить ему до той поры, пока не пойму, чем это грозит тебе.
Говоря так, он не переставал поглаживать ее руку, уверенный, должно быть, в успокаивающей силе этой невинной ласки. Знал бы он, что творит с Тедди на самом деле!..
— Я не хотел лгать тебе, Тедди, просто не знал, как сказать правду и не потерять тебя. Я не жду прощения, но…
— Мэк…
— Нет, Тедди, дай мне сказать. — Он поднял руку и бережно дотронулся до бледной щеки, вытирая большим пальцем серебристую дорожку, оставленную непрошеной слезой. — Что бы ни случилось и что бы ты обо мне ни думала, ты должна знать: я люблю тебя.
Мэк был так близко, а ей так хотелось верить ему, быть с ним и душой и телом; и его власть над ней была так велика…
Поцелуй был неизбежен. И Тедди потрясла его бесконечная нежность, целиком предназначенная ей и не требующая ничего взамен.
Он оставляет выбор за ней. Так поняла Тедди значение этой нежности. Предоставляет самой решить, как далеко они могут зайти на этот раз, готова ли она снова поверить ему, поверить в них двоих…
И Тедди хотела этого; хотела, чтобы он развеял все ее сомнения своей любовью — той, что перечеркнула прежнюю жизнь и поманила новой, но… часть ее, обиженная и преданная, боялась второй попытки и оплакивала пролившимися вдруг горько-солеными слезами невозможность надежды на раз обманувшую любовь.
— Мэк, я не могу.
— Чшш, я понимаю, милая, понимаю. — И теплая ладонь опять и опять бережно вытирала мокрые щеки.
Тедди отважилась посмотреть ему в глаза, боясь увидеть в них разочарование, но их черная глубина излучала лишь тепло и участие.
— Все так… запуталось, — пожаловалась она, пряча лицо у него на груди.
Мэк обнял ее, притянул к себе и, укачивая, словно ребенка, повторял как заклинание:
— Все будет хорошо, Тедди. Все пройдет, не плачь.
Глава тринадцатая
Утром, наскоро позавтракав и самым подробнейшим образом проинструктировав Холли, что никому, кроме детектива Теннисона, не следует говорить о том, что они здесь появлялись, и о том, куда направились (а путь их лежал прямиком в офис «Логан Паблишинг», и Блейку, если он позвонит, будет нелишне знать об этом), Мэк и Тедди покинули Форт-Коллинс и взяли курс на Денвер.
Они выехали на двух машинах: Тедди впереди, Мэк (на случай, если за ними-таки увяжется «Красный») — следом. Впрочем, в восемь часов в воскресенье шоссе было практически пустынным, и обнаружить преследователя не составило бы труда, равно как и оторваться от него.