Выбрать главу

«Интересно, как встретит дельфин неожиданного гостя в своих владениях», — подумала Джоди и огляделась в поисках своего старого знакомого. Он все утро осторожно кружил возле «Голубой мечты», лишь время от времени вдруг на скорости уплывая в сторону. Джоди показалось, что он приглашает их поиграть в догоняшки. Как известно, дельфины — существа игривые. Но куда же он делся сейчас? И тут она увидела большой обтекаемый, гладкий силуэт дельфина, скользящий у поверхности воды. Он направлялся прямиком к Джине.

Встревожившись, Джоди затаила дыхание. Все же такое большое животное! Видя, как дельфин стремительно приближается к маме, она сознавала, что достаточно всего лишь одного неосторожного движения хвостом, случайного толчка, чтобы причинить ей вред. Если мундштук воздушного регулятора вдруг выпадет у мамы изо рта или она от удара потеряет сознание, ей будет грозить серьезная опасность.

Но в тот самый момент, когда, казалось, что столкновение дельфина с мамой неизбежно, он отклонился и пролетел мимо, просто чуть выгнув свое мощное тело. Джоди облегченно вздохнула, понимая, что с самого начала не о чем было волноваться. Дельфин полностью контролировал ситуацию. Должно быть, он точно знал — насколько может приблизиться к своему гостю, не задев его.

— Эхолокация, понимаешь? — заметил отец, словно прочтя ее мысли. — Даже на глубине, в малопрозрачной воде дельфины не наталкиваются на предметы.

Джоди кивнула.

— Эхо — что? — спросил, наморщив лоб, Син.

— Эхолокация, — повторил с улыбкой Крейг. — Это способ определять местоположение предметов с помощью звука, а не зрения.

Лицо Сина по-прежнему выражало недоумение.

Отец принялся объяснять дальше:

— Дельфины ориентируются в пространстве, посылая звуковые волны, которые отражаются от окружающих их предметов и возвращаются к ним, как эхо. Услышав это эхо, дельфин определяет местоположение того, на что натолкнулся звук, отсюда «локация».

— Ага, я понял! — радостно закивал Джимми. — Это как у летучих мышей, когда они используют радар.

— Круто, — заметил Син, но все же у него был озадаченный вид. — А разве дельфины слепые!

— Нет, конечно, — сказал Крейг. — Просто под водой им звуком пользоваться удобнее. Но видят они вполне нормально. Вон, посмотрите, как этот дельфин разглядывает вашу маму!

Джоди вгляделась в воду, где мама в это время наводила камеру на дельфина.

А он рассматривал ее, казалось, с дружелюбным интересом, горизонтально зависнув в воде, почти не двигаясь, — сначала прямо перед Джиной, потом повернувшись боком и глядя на нее одним глазом.

Джоди жалела, что рябь на поверхности воды мешала, да и мама перемещалась все дальше от борта яхты, следуя за дельфином.

— Эй, ребята, идите сюда! Ваша мама делает великолепную съемку! — позвал Крейг.

Отвечая на его призыв, Джоди, Син и Джимми оставили свое наблюдение с борта и подошли к монитору.

Почти весь экран заполняла голова дельфина. Казалось, он улыбается прямо в камеру. У Джоди дух захватило от удивления и восторга. Мама сейчас должна быть так близко от него! Так близко, что можно дотронуться рукой...

Пока она так думала, дельфин стал еще больше — камера придвинулась к нему почти вплотную. И тут появилась рука Джины. Не дыша, Джоди следила, как рука протянулась к дельфину, но, прежде чем произошло соприкосновение, дельфин скользнул в сторону. Он отплыл недалеко. Возможно, он не хотел, чтобы его трогали, но и не собирался уплывать совсем — слишком велико было любопытство.

Дельфин сделал круг, перевернулся набок, потом начал подниматься в вертикальное положение, пока не оказался стоящим на хвосте. «Может, он имитирует положение тела мамы», — подумала Джоди. Было обидно, что она не может увидеть все. Хотелось быть там, под водой, рядом с мамой.

— Было бы еще интереснее, если бы мы могли видеть и маму тоже, чтобы знать, на что так реагирует дельфин, — сказала она. — Кто-то еще должен находиться с ними под водой.

— И, думаю, я даже знаю, кто, — поддразнивая ее, сказал отец. — У тебя еще будет возможность, не беспокойся, — похлопал он ее по плечу. — Не зря же я платил за твои уроки по подводному плаванию.