Выбрать главу

– Не смеши. С превеликим удовольствием. А Гендону ты сказал? – поколебавшись, спросила леди Генриетта.

– Нет.

– Себастьян… Как бы ни было трудно в это поверить, но ты должен понять, что Алистер действительно тебя любит. Ты всегда был для него сыном. Это не изменилось и никогда не изменится.

Девлин проглотил напрашивающийся резкий ответ и повернулся к выходу.

– Когда место и время будут точно известны, я дам вам знать.

* * * * *

Затем виконт заехал в расположенный на южном берегу Темзы Ламбетский дворец, резиденцию Джона Мура, престарелого архиепископа Кентерберийского.

– Ну что же, – проскрипел Мур, разливая подрагивавшей рукой чай в изящные чашки китайского фарфора. Движения архиепископа, дряхлого, седовласого старца, чье исхудавшее тело изнуряла последняя стадия тяжелой болезни, были медленны и осторожны. – Коль скоро вы уже получили специальное разрешение в Докторс-Коммонс[12], я вам, пожалуй, без надобности.

Себастьян стоял у мраморного камина, заложив руки за спину.

– Милорд, я почел бы за честь, если бы вы сочли возможным провести церемонию. Разумеется, если это не затруднит ваше высокопреосвященство.

– С удовольствием, – Мур сделал паузу, осторожно отставляя в сторону тяжелый чайник. – Странно, что герцогиня Клейборн при нашей вчерашней встрече на Бонд-стрит ни словом не обмолвилась о предстоящем событии.

Священнослужителя и герцогиню связывала давняя дружба.

– Тетушка сама тогда еще не знала. Теперь, конечно, знает.

– А-а, понимаю. Что ж, за ваше счастье и здоровье, – одну чашку архиепископ протянул гостю, а вторую поднял в шутливом тосте. – Хотелось бы чего-нибудь, более соответствующего моменту, но предписания докторов, знаете ли… Как бы там ни было – поздравляю.

– Спасибо, ваше высокопреосвященство, – Девлин вежливо отпил глоток чая.

– Осмелюсь спросить, как же зовут невесту? – доброжелательно прищурились мудрые глаза.

– Мисс Геро Джарвис.

Архиепископ захлебнулся и зашелся кашлем.

– Как вы, сэр? – подался вперед Себастьян. – Может, позвать…

– Нет-нет, – вытянул руку Мур, останавливая виконта. – В моем возрасте пора бы уже знать, что нельзя пить и дышать одновременно. Так значит, мисс Джарвис? Достойная юная леди, что и говорить, – подкрепившись глотком чая, его высокопреосвященство прокашлялся: – И когда бы вам хотелось провести венчание?

– Если можно, на следующей неделе.

– Скажем, в четверг? Здесь, в дворцовой часовне, в одиннадцать. Детали можете обсудить с моим секретарем, – кивнул архиепископ. Уставившись на мутную жидкость в своей чашке, он изогнул уголки губ в странной улыбке и пробормотал, словно про себя: – Ну и ну. Как интересно.

ГЛАВА 10

Покинув архиепископскую резиденцию в Ламбете, Себастьян вернулся обратно в кофейню на Сент-Джеймс-стрит.

На сей раз он застал мадам Шампань за круглым столиком, поставленным так, чтобы на него сквозь эркерное окно, выходившее на модную оживленную улицу, лился солнечный свет. Хозяйка оказалась привлекательной женщиной лет пятидесяти, невысокой и стройной. Белокурый цвет ее волос только-только начинал увядать до благородной седины, черты лица были тонкими и нежными. Их изящество разительно контрастировало с черной шелковой повязкой на правом глазу, которую виконт заметил, когда француженка повернула голову.

Мадам наблюдала за приближавшимся через зал Себастьяном, насмешливо изогнув пухлые губы.

– Виконт Девлин, я полагаю? – она произнесла его титул на французский манер, с заметным акцентом, несмотря на долгие годы, проведенные в изгнании. – Говорят, вы меня разыскивали.

– Вы позволите? – Себастьян подтянул стул, стоявший напротив.

Дама широко развела руками.

– Прошу. Догадываюсь, зачем вы здесь.

– Неужели? – уселся виконт.

– У меня состоялась интересная беседа с мсье Пулом. – Хозяйка заведения едва заметно кивнула бородатому здоровяку за стойкой, который принялся готовить две чашки кофе. – Александра Росса убили, разве нет?

– Я такого не утверждал.

– За отсутствием необходимости. – Склонив голову набок, француженка оценивающе прищурила на виконта уцелевший глаз. Себастьян заметил, что она старается не поворачиваться к собеседнику правой стороной лица. – Надеюсь, у вас веская причина для подобного предположения?

– Веская.

– У меня возникли такие же подозрения, – кивнула мадам.

– На каком основании? 

Хозяйка пожала плечами:

– Когда здоровый молодой человек, имеющий дело с опасными личностями, внезапно умирает… Скажем так, если я в этой жизни чему-то и научилась, так это не принимать будто бы случайных совпадений за чистую монету.

вернуться

12

Докторс-Коммонс, или Докторская община, — первоначально коллегия юристов, докторов гражданского права. Это наименование распространилось и на дома близ собора Святого Павла, в которых жили судьи и адвокаты, входившие в коллегию, а также помещались находившиеся в их ведении учреждения: суды по делам Адмиралтейства, утверждению завещаний, заключению и расторжению браков. В Англии тех времен заключению церковного брака должно было предшествовать или оглашение в церкви, или разрешение (лицензия), освобождавшее от оглашения. Такого рода лицензия выдавалась номинально архиепископом или епископами; фактически этим делом ведали епископские викарии (заместители). В Докторс-Коммонс находилась канцелярия генерального викария, где можно было получить требуемое разрешение.