Выбрать главу

– Вас заставляли вставать в шесть утра? – забрезжила догадка в голове собеседницы.

– Если бы только это. Вставать и молиться! Целый чертов час!

– Каждый день?

– А то! В первый раз я подумала, что это какая-то дурацкая шутка, но когда и в следующий раз подняли ни свет ни заря, поняла, что мы влипли.

– А Роза не возражала?

– Нет, – буркнула Ханна со смешанным благоговением и раздражением. – Ей, по-моему, действительно нравилось. Прям аж жутко было.

– И что ты сделала?

– Умотала оттуда. Боялась, что меня постараются задержать, да только квакеры, по правде говоря, были рады-радешеньки со мной распрощаться.

– Не страшно было уходить?

– Не-а. То есть, когда мы из «Академии» сорвались, я и впрямь боялась, но потом, через пару дней начала думать, что это все ерунда и Розины выдумки. Ну, по крайней мере, большая часть, – поразмыслив, добавила девица.

– И обратно в «Академию» ты не возвращалась? – спросила ошарашенная Геро.

Ханна посмотрела на любознательную леди, как на слабоумную.

– Вы что ж меня, за дурочку держите? Нет. Сняла комнатушку на Хеймаркете. Правда, как прослышала, что стряслось с приютом Магдалины, опять перепугалась. Постаралась затаиться, но брюху-то хочется кушать.

Мисс Джарвис внимательно вглядывалась в оживленное личико собеседницы. Если это действительно Ханна Грин, она является живым доказательством утверждения, что дуракам везет.

– Расскажи мне про Тасмин, – попросила Геро.

Девица шмыгнула носом.

– Я как раз прохаживалась между Норрис-стрит и Джордж, когда она подвалила ко мне. Сказала, что есть одна знатная дамочка, которая даст за разговор со мной десять фунтов, а если поведем дело по-умному, то можем и больше заработать.

На самом деле, Геро пообещала двадцать фунтов любому, кто сведет ее с Ханной Грин. Очевидно, Тасмин Пул надеялась нагреть руки на товарке.

– Продолжай.

– Тасмин собиралась написать вам – знаете, она была такой умной, – отвела глаза Ханна. – Умела читать и писать, прям как не знаю кто. Ну и поднялась в мою комнату, чтоб сочинить записку, а я пошла за пирожками с мясом. А, когда возвращалась, увидела, как в дом входит тот хмырь.

– Хмырь? Мужчина? – переспросила Геро. – Какой мужчина?

– В смысле, какой? – насмешливо бросила Ханна. – Вы что, совсем ничего не знаете? Тот, который Хесси прикончил.

Где-то наверху послышался громкий от раздражения, брюзжащий голос леди Джарвис. Геро глянула на увенчанную бордовым плюмажем шляпку гостьи, бездонное декольте, сияние блесток и розово-белые полоски, и сказала:

– Сиди здесь.

Распахнув дверь, хозяйка приказала терпеливо ожидавшему в холле Джеймсу:

– Присмотри за ней.

А затем поспешила наверх, захватить ридикюль, шляпку, перчатки и зонтик – все то, без чего респектабельная леди не могла показаться на улицах Лондона, какой бы малореспектабельной не была ее поездка.

* * * * *

В наемном экипаже, остановившемся напротив хирургического кабинета Пола Гибсона, Ханна Грин сидела, напрягшись всем телом в ослином упрямстве.

– Не собираюсь я туда идти, – твердила она с присущим всем уличным женщинам отвращением к профессии врача. – Мне лекарь без надобности.

Мисс Джарвис с трудом поборола желание хорошенько встряхнуть спутницу.

– Мы здесь не для этого. Тебе требуется безопасное убежище. Другого просто нет.

«Хотя приемная доктора Гибсона не так уж и безопасна», – подумала Геро, вспомнив о судьбе привезенного сюда раненого бандита. Но вслух свое замечание не высказала.

– И никаких осмотров? – недоверчиво глянула Ханна.

– Никаких, – пообещала мисс Джарвис.

После того, как упрямица согласилась вылезти из экипажа, Геро расплатилась с извозчиком и чуть ли не силком перетащила спутницу через дорогу.

– Милостивый Боже, – протянул с округлившимися глазами хирург, открыв дверь на стук.

– Доктор Гибсон, позвольте представить вам, как я полагаю, Ханну Грин, – произнесла мисс Джарвис, наблюдая, как девица враждебно поглядывает на мужчину, а тот не сводит глаз с ее бордового плюмажа и расшитого блестками бело-розового наряда. – Извините, но мне просто некуда больше ее везти, – добавила Геро, кладя ладонь на поясницу спутницы и подталкивая так, что Ханна, преодолев порог, влетела на середину прихожей.

ГЛАВА 47

Вернувшись на Брук-стрит, виконт обнаружил поджидавшую его записку от Пола Гибсона. Ирландец выражался загадочно:

У меня интересная гостья. Уверен, тебе захочется с нею встретиться. Приходи поскорее.