Кое-как Джейлин тогда поняла разъяснения герцога. Но, все равно не до конца… Почему, например, этот поток электронов, может давать свет? Разговор мужчин и размышления девушки прервал отчаянный вопль Дотти:
-Помооооогиииитееееее!
Все кинулись на улицу, к месту, где доносился крик камеристки. Во дворе, при свете уличных факелов, они увидели начальника охраны, седлающего лошадь и других воинов собирающихся, в спешном порядке, отправится в путь. Тартиль сосредоточенно изучал какую-то бумажку. Пока герцог, Новельс, Лоренс и Джейлин добежали к своим людям, то начальника охраны (которого, кстати, звали Гренсом) и его подчиненных уже и след простыл. Остался только Тартиль, всё так же читающий этот непонятный документ.
- Что случилось?- наперебой стали допытываться у музыканта подбежавшие.
- Вот…- с тоскливой интонацией протянул бумагу в сторону герцога Тартиль.
Герцог торопливо стал вчитываться в строки.
- О, Боже!- вырвалось у него, когда он всё прочитал.
Оказывается, Дотти похитили… Вернее, преступники думали, что они захватили Джейлин, но, похоже, в темноте, перепутали девушек. За похищенную требовали пять тысяч коллисов и те самые драгоценности, которые Джейлин носила с собой в шкатулке.
Всю ночь никто не сомкнул глаз. Путешественники собрались в гостиничных покоях герцога. Джейлин горячо молилась про себя о спасении Дотти и о том, чтобы ей не было причинено никакого вреда. Новельс, сосредоточившись на какой-то мысли, ходил туда-сюда по комнате. Лоренс осматривал свои пистолеты. Тартиль, который также присутствовал на этом внезапном совещании, как-то особо внимательно поглядывал на герцога Адельфанского. Герцог почему-то не сводил глаз с крупного кулона, висящего у него на шее, на тяжелой золотой цепочке. Время от времени Его светлость нажимал на какие-то выпуклости на кулоне. Джейлин, вспомнила, что у Гренса, начальника охраны, был почти такой же. Она провела глазами по мужчинам и с удивлением убедилась, что на графе и господине Лоренсе были тоже очень похожие украшения.
- Что-то мне подсказывает,- глянув, словно мельком, на Джейлин и Тартиля, задумчиво сказал герцог,- что Гренс нашёл логово бандитов и скорее всего именно там держат камеристку. Теперь ему надо решить, как действовать дальше. Для это он должен выяснить сколько у преступников людей и сможет ли он обойтись теми силами, что у него есть на данный момент. С ним сейчас восемь человек. В любом случае Гренсу нужна помощь.
Герцог подошёл к двери и громко крикнул:
- Спайс!
Через полминуты прибежал запыхавшийся и тоже взволнованный, слуга герцога.
- К услугам Вашей светлости, - склонил голову Спайс.
- Скажи всем охранникам, которые не успели поехать с Гренсом, что бы немедленно отправлялись в сторону той деревеньки, что мы недавно проезжали, кажется Прошток. Там есть заброшенная сыроварня. Вполне возможно, что Гренс сейчас там. И не исключено, что именно там содержится в плену госпожа Клеменс.
- Может всех не стоит отправлять, Ваша светлость?- задумчиво прищурившись, осторожно произнёс Лоренс.- Ведь тогда мы окажемся почти беззащитны. А не этого ли и добивались разбойники, якобы ошибившись в жертве?
- Думаю, что это, действительно, ошибка. Они ведь вполне могли предположить, что ради камеристки не будет подниматься столько шума, как это и водится среди многих господ. Тогда эти отвлекающие манёвры были бы бесполезны. К тому же, не исключено, что кое-что у них просто пошло не по плану. Ведь, наверняка, планировалось похитить девушку незаметно. А она раскричалась и этим подняла тревогу раньше времени. Но, осторожность проявить стоит. В этом ты абсолютно прав, Ренси. Поэтому, Спайс, пусть охранники все-таки отправляются по указанным мною координатам. Но, двух-трёх ребят оставь всё же здесь.
Спайс, понятливо кивнув головой, деловито удалился.
- Господа,- взволнованно вмешалась в разговор мужчин Джейлин, - если эти негодяи хотят мои драгоценности, то может стоит им их отдать? Мне, конечно же, до слёз жалко с ними расставаться, потому что это подарки Его светлости и они мне очень дороги. Но, разве жизнь хорошего человека стоит меньше всех драгоценностей мира вместе взятых?!
- Сударыня, но это ведь не поможет! – воскликнул Лоренс. – Даже, если мы отдадим им все упомянутые вами драгоценности мира, то это не гарантирует, что подлецы вернут нам вашу камеристку живой и здоровой!