Выбрать главу

— Она слышит наш разговор? — удивился Бартолиньи. — Она прибыла с вами?

— Верджиния наш друг. Близкий друг — Ответила я, глядя мужчинам прямо в глаза. — Мы ей доверяем и она прекрасно разбирается в здешних реалиях, поскольку является местным жителем. И я бы не советовала вам ее обижать. Мой супруг забыл упомянуть о еще одном моем достоинстве — я страшная мужененавистница и умею хорошо драться руками и ногами без использования магии, нанося ощутимый урон здоровью противника. А в сочетании с уничтожением щитов это опасная смесь.

— Она не шутит — рассмеялся мой благоверный. — Она дважды Зореана чуть не сделала евнухом. Спросите у него, он поделится ощущениями. А если серьезно, поехали и к нам домой. Чудесную еду и прекрасные спальни я вам гарантирую.

— Нам надо только забрать документы у директора труппы. С полным перстнем я его смогу убедить в чем угодно. Ждите нас здесь. Мы сейчас вернемся. — Герцог встал, за ним поспешил его друг.

Нам осталось только ждать и надеяться на объяснение уже в нашем поместье столь жалкого их состояния.

Ехали молча. Только всю дорогу мужчины с интересом наблюдали за Верджинией, уверенно лавирующей на большой скорости между машинами. А она, в свою очередь, бросала в сторону мужчин, глядя во внутрисалонное зеркало, напряженный и задумчивый взгляд, явно заинтересовавшись историей, рассказанной новыми знакомыми, хотя старалась ничем не выдать свое любопытство. Регулировщики, завидев нас издалека, делали все возможное, что бы мы миновали перекрестки не останавливаясь, очевидно эту машину, как и водителя, знали хорошо.

Зореан еще не возвращался, есть и осматривать дом желания ни у кого не было и по нервному состоянию «бывших иллюзионистов» чувствовалось, что им не терпится излить душу. Никто не возражал, когда на столе возникло несколько бутылок вина, а после его продолжительной дегустации и после небольшого количества фраз ни о чем, герцог де Партинор, отставив бокал, произнес:

— Когда нас с братом пригласили в королевский дворец, упомянув, что для таинственной миссии, мы, дураки, даже обрадовались. Но кто же предполагал, что мы нужны в качестве жертвенных коров!? Если вы помните, Фабиан, — он обратил свой взгляд на супруга — тогда как раз все говорили о тайной связи нашего короля и герцогини из Даони. Она дальняя родственница нашей матери, вот мы и и подумали, что дело касается постельных утех нашего правителя. И, никого не предупредив, отправились за посыльным, но вместо королевских чертогов оказались в одном из замков канцлера. Там в ультимативной форме от нас потребовали, пройдя обряд подчинения, стать людьми герцога де Стеро и без колебаний выполнять все его поручения. Нам казалось, что древность рода, заслуги семьи перед престолом, дают нам право принимать предложенное или отказаться. Но не тут — то было. Наше мнение никого не интересовало. Давно забытый, запрещенный обряд был проведен в тот же день. Эти остолопы даже не поинтересовались историей семьи де Партинор, ведь каждый второй мужчина рода имел с определенным разделом магии проблемы. Поэтому Валери, мой младший брат, не подвергся подчинению, а наоборот приобрел свойство видеть внутреннюю сущность. Как только с нас сняли оцепенение и вернули голос, он и высказал канцлеру все, что увидел в его душе и даже больше. Малыш всегда был честным и эмоциональным. — Голос Раймона дрогнул, он схватил бокал и залпом его опустошил, а потом, глядя в пол, продолжил:

— Всю жизнь я старался быть рядом с ним, его защитой и поддержкой, но в те минуты от меня настоящего мало что осталось. Душа корежилась и вопила, полностью сознавая, что происходит, но воля уже была согнута, а тело поступило в полное расположение этого негодяя. Терео приказал мне убить Валери и я это совершил, а он даже не защищался, потому что не ожидал такой подлости и любил меня не меньше моего. Зато этот выродок был доволен! Я доставил ему несколько приятных минут, как он выразился.

Партинор замолчал, сжав руки в замок и прижав к губам. В комнате повисла тревожная тишина. Не выдержав ее накала, Бартолиньи продолжил рассказ.

— А меня вообще доставили в тот замок в невменяемом состоянии, изъяв с гулянки, посвященной второму рождению. На спор я разрешил провести над собой некий эксперимент, в результате которого не только выиграл, но и увеличил магические возможности. А самое главное — остался жив! Правда, на момент моего похищения, гуляли мы уже второй десяток дней, с утра и до утра, и я не знаю: заметили ли мои собутыльники мое исчезновение или до сих пор прибывают в неведение. Меня, в отличии от Раймонда, не ставили в известность ни об обряде, ни о миссии. Я уже проснулся полностью и безоговорочно подчиненный желаниям герцога де Стеро. Самое страшное в этом состоянии, что человек совершенно все понимает, помнит, анализирует, а сделать ничего не может. Над ним довлеет сила и слово того, кто, согласно добавлению к заклятию, поставлен быть «глашателем воли». Сначала это был герцог де Стеро. Ему нравилось с нами играть, но когда он услышал, что королевство Даони уже отправило своих представителей за стену, он обезумел и переподчинил нас, меня и Раймонда, барону Тибору, его лизоблюду. Барон — был очень слабым магом, но полностью преданным канцлеру и тоже, как мы, имел в предках одного из создателей нашего отделения. Ему — то и надо было всего — время от времени поддерживать заклятие подчинения. Канцлер мечтал произвести впечатление на «жалких представителей бывшего Большого мира», как он обзывал тех к кому мы направлялись, поэтому распорядился предоставить нам лучший корабль королевства Тамер — фрегат «Гордость Отчизны».