Выбрать главу

Эта книга посвящается моему хорошему другу Эйрику Лонгуму – тому самому, кто на школьных уроках рисования раскрашивал горы в зеленый, когда остальные рисовали их серыми, и который рассказал мне об Этой Стране уже в 1986-м. Спасибо тебе. Без тебя и твоей помощи этой книги не было бы.

Space is the place.[107]

Примечания

1

He останавливайся, начинай опять,He говори, когда я руки стану опускать.«Серфингист в водовороте» (1999) – песня норвежской группы «Motorpsycho». (пер. О. Моисейкиной.) (обратно)

2

Первая группа на Луне (англ.). Части книги носят названия альбомов группы «Кардиганс». (Здесь и далее примечания переводчика.)

(обратно)

3

В Селлафилде находится крупнейшая атомная станция Великобритании. Норвегия неоднократно выражала свое недовольство по поводу регулярных утечек радиации и радиоактивного загрязнения Северного и Норвежского морей в результате деятельности АЭС.

(обратно)

4

Величественно. Такая величественная пустота (англ.).

(обратно)

5

«Ладно, друг, прощай» (исп.).

(обратно)

6

Я опоздала? Ты уже ушел? (англ.)

(обратно)

7

Сожалею (вьетнамск.).

(обратно)

8

Александер Кьелланд (1849–1906) – норвежский писатель, представитель норвежской натуралистической школы, автор романов «Гарман и Ворше» и «Яд».

(обратно)

9

Затерянный в космосе (англ.).

(обратно)

10

Дни нашей жизни как песок в песочных часах (англ.).

(обратно)

11

Хьюстон, у нас проблема (англ.).

(обратно)

12

Выключить двигатель (англ.).

(обратно)

13

«Игл» совершил посадку (англ.).

(обратно)

14

Люк… Люк, я твой отец (англ.).

(обратно)

15

Здравствуй, юный космонавт (англ.).

(обратно)

16

Море Волн (лат.). Имеется в виду название одного из морей на Луне.

(обратно)

17

Бушующий океан (лат.).

(обратно)

18

Будь наготове (англ.).

(обратно)

19

23 декабря.

(обратно)

20

Когда вы загадываете желание под падающей звездой,мы исполняем все, что вы пожелаете (англ.). (обратно)

21

Мы с Базом (англ.).

(обратно)

22

Университетский район Бергена.

(обратно)

23

Включить контактное освещение. Выключить систему. Хорошо, остановить работу двигателя (англ.).

(обратно)

24

Включить предохранители (англ.).

(обратно)

25

Перейти на автоматический режим работы. Отключить независимое управление двигателя посадки (англ.).

(обратно)

26

Отключить консоль двигателя (англ.).

(обратно)

27

«Игл», мы за вами следим (англ.).

(обратно)

28

Хьюстон, уф-ф… Хьюстон, говорит База Спокойствия. «Игл» сел (англ.).

(обратно)

29

Роджер Твэнк… База Спокойствия, мы тут на Земле следим за вами, наши ребята просто позеленели. Спасибо, мы опять можем вздохнуть (англ.).

(обратно)

30

Спасибо (англ.).

(обратно)