— Грегг, это ведь была Лизи?
Грегг нажал кнопку громкой связи, чтобы отец слышал весь разговор.
— Точно, Ларри. Ты сам знаешь.
— Грегг, она все еще жива, и мы ее найдем. Клянусь тебе.
Доктор Дэвид Эндрюс схватил трубку и хрипло прокричал:
— Ты должен найти ее, Ларри. Ты слышал, что она сказала! Тот, кто это сделал, собирается ее убить! Ради бога, найди ее для меня, пока не поздно!
48
Об усталости все забыли, когда Ларри Ахерн дал послушать в отделе запись с криком Лизи о помощи.
— Звонок был сделан в одиннадцать тридцать, ровно час назад, — сказал он. — Звонили из центральной части Манхэттена. Разумеется, всегда есть вероятность того, что похититель записал голос, а затем проиграл запись в другом месте.
— Если это так, то, возможно, он ее уже убил, — тихо сказал Барротт.
— Мы будем продолжать поиски, исходя из того, что она все еще жива, — отрезал Ахерн. — Нет сомнения, что тот, кто ее похитил, готов сорваться с цепи. Я разговаривал с нашим психологом, доктором Лоу. Он считает, этому парню нравится, что история исчезновения занимает первые полосы газет и ее освещают известные журналисты. Видимо, он также предвкушает, какой поднимется шум, когда мы сообщим прессе о новом звонке Лизи.
Слишком взволнованный, чтобы усидеть на месте, он поднялся и забарабанил по столу.
— Даже не хочу думать об этом, но необходимо рассмотреть и такую вероятность. Ближайшие пять, может быть, семь дней новость о звонке Лизи будет обсуждаться в прессе, но если не будет дальнейшего развития событий, она перестанет быть сенсацией.
Все детективы из общей приемной набились в тесный кабинет Ахерна на совещание. Лица у всех были серьезные, пока они следили за ходом рассуждений Ахерна.
— В понедельник вечером Лизи отправилась в клуб и пропала. Звонок с обещанием позвонить в День матери поступил в ближайшее воскресенье, шесть дней спустя. После недельного перерыва был сделан этот новый звонок. По мнению доктора Лоу, наш парень не станет дожидаться еще неделю, чтобы подкинуть нам горячую новость для прессы.
— Это все творит Маккензи, — твердо произнес Рой Барротт. — Видели бы вы вчера его мамашу, когда я отправился к ней на квартиру ее дружка.
— Что еще за дружок? — воскликнул Ахерн.
— Эллиотт Уоллас, большая шишка в банковском деле. Эрон Клайн, сын преподавательницы актерского мастерства, проработал у него четырнадцать лет. Клайн рассказал мне, что они по-настоящему сблизились, когда убили его мать. Уоллас все еще переживал исчезновение Маккензи, случившееся за год до убийства, и это их связало. Отец Мака Маккензи служил во Вьетнаме вместе с Уолласом, и они остались друзьями на всю жизнь. По словам Клайна, Уоллас всегда любил Оливию Маккензи.
— Она с ним живет? — спросил Ахерн.
— Я бы так не сказал. Просто когда журналисты взяли в осаду Саттон-плейс, она переехала к нему на квартиру. Клайн сказал, что не удивится, если по прошествии какого-то времени, она все-таки выйдет за Уолласа. Во всяком случае, Уоллас быстро упек ее в частную психиатрическую клинику, чтобы она больше не могла рассказывать нам о сумасшествии своего сына.
— У нее есть хоть какая-то возможность поддерживать с ним связь?
Барротт пожал плечами.
— Я бы сказал, если Мак и контактирует с кем-нибудь из родственников, то, вероятнее всего, с сестрой.
— Хорошо, — Ахерн обратился к группе. — Я по-прежнему утверждаю, что за всем этим может стоять Демарко. Мне нужно, чтобы вы следили за ним круглые сутки без перерыва. Установите слежку и за Каролин Маккензи. Мы получим разрешение на прослушивание всех телефонов, которые до сих пор не охвачены нашей системой: телефоны Маккензи в квартирах на Томпсон-стрит и на Саттон-плейс, а также ее мобильник; телефоны Демарко на всех его рабочих местах и квартирах.
— Ларри, я хочу внести еще одно предложение, — сказал Боб Гейлор. — Зак Уинтерс хоть и алкаш, но мне кажется, он кое-что видел той ночью. Он прячется под козырьками подъездов. Тот факт, что музыканты и официанты «Вудшеда» не видели его на улице, ничего не доказывает, и я готов поклясться, что он не все сказал, когда был здесь.
— Тогда ступай и поговори с ним еще раз, — велел Ахерн. — Кажется, он обитает в ночлежке на Мотт-стрит.
— Иногда, но если погода хорошая, он складывает свой скарб в тележку из прачечной и спит на улице.
Ахерн кивнул.
— Ладно. Мы сотрудничаем с ФБР, но вы все должны помнить об одном. Я знаю Лизи с тех пор, как ей исполнилось шесть лет. Я хочу вернуть ее, и я хочу, чтобы именно мы были теми, кто ее найдет!