Выбрать главу

— Спасибо, сэр, — сказал он. — Я вам очень благодарен.

Мужчины снова пожали друг другу руки. Но теперь в их рукопожатии чувствовалось родственное тепло.

Некоторое время они ничего не говорили, а просто стояли и смотрели друг на друга, и казалось, что сэр Норман на глазах молодеет. Он расправил плечи, глаза его сияли.

— Я горжусь тобой, Майкл, — сказал он наконец.

— Спасибо, сэр. Но я еще почти ничего не сделал.

— Нет? Но тебе предстоит еще долгий путь. Если я смогу помочь тебе чем-то…

— Я обязательно попрошу вас об этом.

Сэр Норман удовлетворенно вздохнул.

— Хочешь посмотреть дом?

— С большим удовольствием.

Сэр Норман горделиво пошел вперед. И Майкл, следуя за ним, почувствовал себя спокойно и безмятежно. Все прошло совсем не так страшно, как он думал.

Он понял в тот момент, что они с отцом обязательно станут друзьями. У них было много общего. Теперь Майкл знал, от кого он унаследовал обаяние и целеустремленность.

Они медленно обошли весь дом. Там было на что посмотреть. Многие годы сэр Норман коллекционировал предметы искусства. В конце длинной картинной галереи он остановился.

Сэр Норман стоял и смотрел на портрет женщины в сером платье, державшей в руках букет роз.

— Твоя мать.

Сэр Норман произнес эти слова хриплым голом, но Майкл видел, как смягчился его взгляд.

— Я очень рад, что увидел этот портрет, — откликнулся Майкл. — У Туги была только фотография, к тому же не очень хорошая. Ее сделали еще до вашей свадьбы.

— А этот портрет был написан сразу же после нее, — сказал сэр Норман.

Мужчины молча стояли и смотрели на портрет. Затем сэр Норман вытащил из жилетного кармана золотые часы.

— Без пяти восемь, — сказал он. — Сейчас подадут обед.

Они прошли по галерее, ничего не говоря друг другу. Каждый думал о своем. Только дойдя до холла, сэр Норман сказал:

— Между прочим, моя крестница тоже напросилась на обед. Она звонила из Лондона и сказала, что очень хотела бы пообедать у меня именно сегодня.

— Вы имеете в виду Синтию Стендиш?

— Да, Синтию. Она сказала, что теперь работает на месте Сьюзан.

— Да.

Майкл чувствовал, что не может объявить, что он не желает, чтобы Синтия приезжала в «Клэверли». Он встревожился, когда они увидели ее в столовой, занятой беседой с мисс Хелен.

Обе женщины нарядились к обеду. Мисс Хелен надела черное кружевное платье, а Синтия — прозрачное вечернее платье из шифона, в котором она казалась совсем юной и хрупкой.

— Как дела, Майкл?

Она протянула ему руку и обезоруживающе улыбнулась, но Майклу не стало от этого легче. Почему-то он чувствовал, что Синтия приехала сюда потому, что знала, что он будет здесь.

Сегодня Синтия была безыскусно обаятельной. Не один раз Майкл чувствовал, что он поддается ее очарованию. По отношению к сэру Норману она была просто невероятно любезной. Тот совершенно растаял от ее комплиментов.

— Почему это ты вдруг решила заняться благотворительностью, Синтия? — поддразнил он ее. — Не говори мне, что устала от веселой жизни, я тебе не поверю.

— Тем не менее это правда, — ответила Синтия. — И я могу честно признаться, дядя Норман, что счастлива, как никогда в жизни.

— Вы собираетесь остаться в доках? — недоверчиво спросил Майкл.

— Конечно, — ответила она. — Я чувствую, что люди, которым я пытаюсь помочь, доверяют мне, как мисс Туги.

Трудно было не поверить в ее искренность, но все же Майкл не мог забыть о Дэвиде. Как он может доверять этой женщине после того, что она сотворила с его другом?

Майкл был рад, когда обед закончился и они вернулись в гостиную. Мисс Хелен разлила кофе, а сэр Норман уговорил его выпить стакан портвейна.

— Вина этого года сохранилось совсем мало, — сказал он, держа стакан в руке.

— Хотите, я вам поиграю? — спросила Синтия.

Майкл, вспомнив другую ночь, когда она играла, почувствовал, что не сможет этого вынести. Он в отчаянии подыскивал предлог, чтобы помешать ей сесть к пианино. Он выглянул в окно.

— Такая теплая ночь, — сказал он. — Хорошо будет прогуляться по саду.

— Ну конечно, — согласился сэр Норман. — В другой раз я покажу вам сад.

Он открыл высокое французское окно, и они вышли в сад.

— Тебе не будет холодно, Хелен? — спросил сэр Норман сестру. — Хочешь, я принесу тебе шаль?

— Нет, спасибо. Норман. Здесь так чудесно.

Первые вечерние звезды мерцали между кронами деревьев. Изредка слышался шорох крыльев летучих мышей.

— Красивое озеро, не правда ли? — заметил сэр Норман, и Майкл ответил: