— Прекрасное. Еще вечером я удивлялся, что это за здание там на острове.
— О, это самая потрясающая история во всем «Клэверли»! — вмешалась Синтия.
— Не расскажете о ней? — попросил Майкл, обращаясь к сэру Норману.
— Как уже сказала Синтия, это интересная история! — ответил он. — Дом был построен сначала как летний. Его выстроил первый владелец этого поместья. Кстати, он был и первым лордом Клэвером. Его сын, унаследовавший «Клэверли», второй лорд Клэвер, был очень ревнив. К тому же он женился на известной красавице с довольно скандальной репутацией. Она давала ему немало поводов к ревности. Как бы там ни было, чтобы проверить ее верность, он как-то раз заявил, что отправляется в Рим. Шли приготовления к его отъезду, но он тайно собирался спрятаться в домике на острове. Не могу понять, то ли хозяйка «Клэверли» была нелюбопытна, то ли она была слишком занята своими похождениями, но рабочих на острове не заметила. Тем временем хозяин попрощался и отправился в Дувр. Он сменил лошадей на первой остановке и вернулся среди ночи. Потом переправился через озеро и спрятался в летнем домике. Через несколько дней его подозрения подтвердились. Тогда он вернулся в дом, влез в окно спальни жены и убил любовника на ее глазах.
— Ужасная история! — воскликнула мисс Хелен.
— И чем она закончилась? — спросил Майкл.
— Обезумев от гнева, обманутый муж стащил свою неверную жену вниз по лестнице, посадил в лодку и отвез в летний домик на острове. Там он удавил изменницу лентой от ее халата.
— Говорят, что ее призрак все еще появляется там, — добавила Синтия. — Но как бы там ни было, никто в поместье еще не рискнул отправиться на остров ночью. Не так ли, дядя Норман?
— Раньше — может быть, — отозвался сэр Норман. — Но теперь все молодые люди смеются над нелепыми историями о привидениях.
— А что случилось с убийцей? — спросил Майкл. — Его судили?
— Нет, ему удалось избежать виселицы. Он уехал за границу, а поместье унаследовал его брат.
— Думаю, что изгнание из «Клэверли» само по себе достойное наказание, — сказал Майкл.
— Слишком мягкое наказание за такое страшное преступление, — возразила Синтия.
— Леди Клэвер получила по заслугам, — сухо отозвался Майкл.
— Бедная леди Клэвер, — вздохнула Синтия. — Мне так ее жалко! Я думаю, что если ее призрак все еще появляется в этом домике, то это свидетельствует о ее раскаянии.
— Или о том, что она вовсе не раскаивается, а гордится своим поведением, — сказал Майкл, с трудом сдерживаясь.
Синтия посмотрела на него.
— Я уверена, что она раскаялась, — тихо сказала она.
— Мы никогда не узнаем этого, если не встретимся с призраком, — сказала мисс Хелен. — Но лично я никогда не видела здесь привидений.
— А я видела! — воскликнула Синтия. — Я уверена, что видела одно в детстве. А вы верите в призраков, Майкл?
— Не знаю, — ответил Майкл. — Не могу утверждать определенно, да или нет. В жизни бывает всякое.
— Но это чудесно! — обрадовалась Синтия. — Мы должны пойти и поискать призрака. Сегодня ночью будет полная луна, а ведь хорошо известно, что привидения всегда появляются в полнолуние.
— Боюсь, что у меня слишком много работы, чтобы тратить время на привидений, — проворчал Майкл.
— Вы обязательно должны взглянуть на место, где умерла хозяйка «Клэверли», — настаивала Синтия. — У вас будет достаточно времени на работу и потом. Мы пойдем сейчас же! Еще рано. Кто знает, может сумерки — самое время для привидений.
— Нет, я думаю, что мы отложим это до следующего раза, — ответил Майкл, слишком поздно поняв, к чему клонит Синтия.
Синтия, не обращая внимания на него, повернулась к сэру Норману:
— Вам не кажется, что это превосходная идея, дядя Норман? Заставьте его пойти! Эти политики считают, что только они во всем разбираются. Это будет урок для Майкла, если он увидит призрака. Может быть, он хоть немного пожалеет даму, которая была так жестоко наказана за попытку развлечься.
Сэр Норман засмеялся:
— Иди, Майкл, Синтия хочет показать тебе место, где было совершено преступление. Найдете ключи в холле.
Синтия выскользнула с террасы, а Майкл повернулся к сэру Норману:
— Но мне действительно нужно возвращаться домой, сэр! Меня ждет куча работы…
— Ну, эта прогулка не займет у вас много времени, — добродушно ответил сэр Норман. — Синтия очень милая девочка. Ей скучно сидеть с такими стариками, как мы с Хелен. Развлеки ее немножко. — Он немного помолчал и добавил: — Нельзя жить одной только работой, мой мальчик… Ты понял?