Я поставила замолчавший будильник на место, надеясь, что Гектор ничего не услышал.
Когда Ио сказала, что будет ждать меня в саду, я поняла, что она не в первый раз у нас. Ио знала Зоосад хорошо. Быть может, она была связной между мисс Пластик и Ясоном. Этим мог объясняться и ее здоровый, крепкий вид.
Я не волновалась, словно Ио была моей провожатой в царстве мертвых, где опасаться уже было нечего. Я была так спокойна и растерянна, что даже забыла надеть обувь. Я вышла на дорогу босая, и только тогда поняла, что мне холодно. Обхватив себя руками, я двигалась по проезжей части, пустой в этот час. Сад был далеким и темным, но я знала, что по ночам он открыт. В конце концов, как бесчисленны поэты, художники и музыканты, которых вдохновляли ночные бдения.
Тесей, однако, говорил, что в саду нельзя выпить, поэтому он туда ходить не будет. Я надеялась, что того же мнения придерживается большинство. Ночь, вопреки расхожим представлениям, немногих располагала к близости с природой. Правда, Орфей иногда ходил в сад ночью и радовался одиночеству.
Сегодня я увидела над садом полную луну (она была искусственной, поэтому не блекла ближе к рассвету). Пахло ночными цветами, а ноги быстро замерзли от росы. Где-то неподалеку пел свою песенку ручеек. Изредка громко ухала сова. Уголок жизни, словно из книг и фильмов, сладко пахнущий первобытный сад.
Орфей приносил мне отсюда землянику, крошечные ягоды, терпкие и приторные. Я любила, как они пахнут, и как легко давить их языком.
Я вошла в сад, словно призрак. Мои белые одеяния пугали меня саму. Подол нижнего платья колыхался на легком ветру.
Ни за что не поверишь, что все это — искусственное. Мне, во всяком случае, так хотелось думать о чем-то настоящем. Пусть даже это место рукотворно, а голос совы записан лет двадцать назад и с тех пор раздается с определенной периодичностью.
Цветы ведь были настоящие. И холодный ручей, и земляника.
Кустов было много, за любым из них мог скрываться как друг, так и враг. Здесь кусты были даже больше, чем в небольшом лесу за Нетронутым Морем. Искусственное всегда отличается от естественного непомерной пышностью, в том числе и масштабов.
Тени, повсюду отбрасываемые ветвями, вдруг показались мне очень знакомыми. Словно все они пришли из сна. В тот момент, когда я услышала шорох в кусте ежевики, я готова была завизжать от звука собственного дыхания. Кричала я вдохновенно. Может, Орест бы взял меня сняться в своем фильме ужасов, если бы был здесь.
— Ты меня напугала! — заорала Ио. Я не сразу смогла замолчать. А когда у меня все же получилось, я прошептала:
— Ты меня тоже.
— Чем? Тем, что вообще пошевелилась? В отличии от тебя я не пришла в прикиде мертвой невесты.
— Это не прикид мертвой невесты.
— Неважно.
Казалось, Ио была смущена. В темноте проявлялись болезненные черты, которые она прятала днем. Скулы ее казались слишком выпирающими, а шея какой-то особенно тонкой.
— Добрый вечер, — сказала я. Ио пробормотала в ответ что-то недружелюбное, и мне в лицо полетела розовая в мятный горошек, пахнущая чизбургерами ткань. Форма официантки.
— Пойдем с тобой сейчас со смены, — сказала Ио.
— Как твоя нога?
— Нормально.
В темноте Ио выглядела совсем бледной, но ее глаза сильно блестели. На ней снова была форма официантки. На этот раз — чистая, ни пятнышка крови. Однако, движения Ио были скованными, и она хромала.
— У меня тут достаточно знакомых, — сказала она.
— И все — менеджеры по персоналу?
— Нет, швеи.
Мы обе засмеялись. Я стянула с себя нижнее платье, и вся в момент покрылась мурашками. Форма пахла едой, отдаленно — газировкой, и на ощупь была куда менее приятной, чем моя обычная одежда. За воротником я обнаружила несколько пятен. Я старалась думать о них, чтобы не думать о холоде и обнаженности. Пятна было четыре.
Ио помогла мне застегнуть короткое платье и отдернула фартук.
— Отлично. Даже печать Вирджинии Вульф на твоем лице стала менее явной.
— Какая такая печать?
Ио только отмахнулась от меня. Несмотря на ее грубость, она нравилась мне все больше и казалась все более беззащитной. Пусть Ио отлично боролась, но ей патологически не везло, начиная с самой первой нашей встречи, и она была не слишком хорошим тактиком.
Как только мы справились с моим перевоплощением, я услышала голос Ореста.
— Дамы! Не хотел вас смущать, но до части с переодеванием никак не мог заставить себя выйти из укрытия!
— Орест! Что ты здесь делаешь?
— Я смотрю!
— Ты что сдала нас, Эвридика?!
— Нет!
— Я сейчас его убью!
— Точно нет!
— Что вы, не стесняйтесь, умереть от руки столь прекрасной девушки было бы для меня подарком!
— Орест, сейчас вообще не время!
— Так его зовут Орест? Слышишь, Орест, сейчас я тебе накостыляю!
— Будьте моей гостьей!
— Не надо, подождите, я все объясню!
Орест и Ио замолчали, они посмотрели на меня не без любопытства, а сад снова нырнул в ночную тишину (или почти тишину, потому что ручей не замолчал).
Я не знала, что могу объяснить. Появление Ореста было для меня сюрпризом, поэтому я сказала:
— Этот молодой человек — Орест. Он — мой друг, я ему доверяю, и он очень верный. Но большой сплетник.
— По-моему ты сама себе противоречишь, — сказала Ио.
— Ничуть. Орест, а это — Ио, моя новая знакомая, которой я спасла жизнь. Мы идем спасать Орфея.
Орест прижал руку ко лбу, вид у него был не то скорбный, не то смешливый.
— Ну, — сказала Ио. — А объяснишь-то ты чего?
— Я представила вас друг другу.
Ио выругалась.
— Не переживайте, я не стану выдавать столь прекрасную девушку из страха потерять вашу компанию.
— Лапшу мне на уши не вешай.
— Он говорит совершенно серьезно!
— Хорошо, — сказал Орест. — Дело не только в золоте ваших волос, прелестная Ио. Я волновался за мою подругу. Эвридику, знаете ли, легко обвести вокруг пальца.
Я обиделась, потому что это была неправда.
— И как ты нас нашел? — спросила Ио шепотом.
— Если честно — поинтересовался обо всем у Андромеды. Шпионки из вас так себе.
Ио снова выругалась.
— Да, — задумчиво сказал Орест. — Доверять Андромеде не стоит. Но мне — вполне можно.
— С чего ты решил, что я тебя не прикончу? Я сверну тебе шею, как цыпленку.
Ио говорила с девчачьим задором, поэтому я ей не верила. Орест, кажется, тоже не был настроен так уж агрессивно.
— Знаете, Ио...
— Можно на "ты"!
— Раз уж ты все равно собираешься меня убивать, я не против!
Мне вдруг показалось очень сложным не засмеяться.
— Просто, как я полагаю, вы спускаетесь вниз.
— Угу. И тебе там делать нечего.
— Как ты понимаешь, Эвридика несколько необычная девушка. Не уверен, что она выживет на Свалке без сопровождения.
Мой смех зазвенел в ночном саду, и я прошла чуть дальше, чтобы найти скрывшийся между высоких трав ручей. Я прекрасно слышала, что они говорят.
Ио сказала:
— Ладно, значит ты хочешь с нами?
Ухнула сова.
Орест сказал:
— А это возможно?
Ручеек был похож на серебристую ленту, брошенную на землю. Я села перед ним на колени и коснулась губами холодной воды. Мне хотелось напиться, потому что на Свалке все — яд. Ио задумалась, стало тихо. Только после того, как сова ухнула еще раз, она ответила:
— В принципе, можно. Если только ты согласен влезть в мусорку.
— О, ради дружбы я согласен и не на такое!
— Я тебя давно заметила.
— Это неправда.
— Ладно, неправда. Но долго же ты ждал.
— Надеялся, что и ты разденешься.
Они оба засмеялись, и я с радостью подумала, что доля понимания между ними есть.
— Так кто такой этот Ясон? — словно бы между делом спросил Орест. Тут Ио не медлила.