Выбрать главу

Книжечка спичек была черной и блестящей. Ей явно не пользовались. На лицевой стороне выделялись выпуклые золотые буквы: П. П. Чуть ниже располагалась вытисненная золотом надпись: «Порт погрузки». Больше ничего. Сзади вообще ничего не было написано.

— Тебе это что-нибудь говорит? — спросил Карл Аманду, когда они стояли, внимательно изучая оба предмета.

— Ничего, кроме того, что эта штука имеет отношение к морскому транспорту. А тебе?

— Может, это место, где он покупал сигары? — предположил Карл. — Магазин. Дистрибьютор. Может, даже оптовый склад.

— Хорошее предположение. Принимается. И где оно находится, в Нью-Йорке?

— Не исключено. Никогда о таком не слышал, но я не большой знаток сигар.

Аманда какое-то время размышляла, а потом с сомнением в голосе протянула:

— Ну-у-у…

Карл с любопытством взглянул на девушку, эту ее привычку он хорошо знал.

— Что?

— Да так. Я просто думаю: а разве они не указали бы свой номер телефона или адрес? Если это коммерческое предприятие?

— Думаю, ты права, — согласился Карл и снова засунул спички в карман.

Теперь они занялись сигарой. Длинной. Тонкой. Доминиканской. И абсолютно для них бесполезной.

— Должно же быть хоть что-нибудь, — настаивала Аманда, — что помогло бы вывести нас на Вагнера!

— Я помню, что Гарри отличался внушительными размерами и потрясающе готовил омлет.

— Может, он говорил с акцентом? Какая-нибудь особенность речи могла бы указать на его происхождение.

— Нет.

— Карл, сосредоточься! — скомандовала Аманда, становясь строже. — Сфокусируйся на том, что этот человек делал, о чем говорил…

Карл медленно покачал головой. И вдруг, щелкнув пальцами, воскликнул:

— Во что он был одет, подойдет?

Аманда вопросительно склонила голову набок и потребовала:

— Объясни!

— Имя его портного. Я как-то увидел его вышитым на внутреннем кармане пиджака Гарри. Итальянское. Его зовут…

Карл зажмурил глаза, пытаясь представить дорогой льняной пиджак, висящий на двери в ванную. Черт, как же его звали? Его имя…

— Марко! — воскликнул Грэнвилл с победой в голосе. — Марко Буонамико.

Лицо Аманды расплылось в улыбке.

— Отлично! Карл, ты молодчина!

— Ты знаешь это имя?

— Нет, но я знаю человека, кому оно знакомо, — редактора раздела моды нашей газеты.

Аманда потянулась за телефоном, но Карл ее остановил.

— Погоди! — предостерег он, и Аманда замерла. Карл схватил ее руку и убрал с телефонной трубки. — Наверняка телефон прослушивается.

— Ты уверен?

— Да.

Аманда помедлила и чуть прищурила глаза, обдумывая слова Карла. Потом отрицательно покачала головой.

— У них не хватило бы времени получить разрешение. Кроме того, не думаю, что судья…

— Ты имеешь в виду фэбээровцев?

— Конечно. А ты?

— Нет, — тихо, но уверенно ответил Карл. — Я говорю сейчас не о них.

Аманда встревоженно посмотрела на него и сглотнула, прежде чем произнести:

— Теперь понимаю, ты имеешь в виду их.

— Да, кем бы они ни были.

Девушка взяла со стола сигареты, прикурила одну из них и глубоко затянулась.

— Можно позвонить с моего сотового телефона… Нет, его еще легче прослушать, — сказала она, а затем бросила взгляд на часы. — Можно попробовать компьютер. Наверняка она еще в офисе.

— Возможно, электронную почту тоже просматривают.

— Не бойся. Я напишу так, что даже если кто-нибудь и прочитает, то ничего не заподозрит. Про тебя я вообще писать не буду. Сделаю вид, что просто работаю над статьей дома.

Карл кивнул.

— Отлично. Давай.

Девушка села за письменный стол, включила компьютер и вошла в систему. Карл начал расхаживать по комнате. Было тихо, только пальцы Аманды с бешеной скоростью стучали по клавиатуре. В колледже Аманда окончила курсы машинописи, и Карл не знал никого, кто бы мог печатать быстрее ее. За окном стемнело. Казалось, что маленький домик, в котором прохладно от включенного кондиционера, отрезан от всего мира, находится вне времени и за пределами реальности. Грэнвилл вспомнил, как в свое время вел ночные программы на университетском радио. Тогда, в звуконепроницаемой кабине, за диджейским пультом, создавалось ощущение, что времени не существует. Нет ни вчера, ни сегодня. Только здесь и сейчас.

Аманда молча сидела за компьютером, неотрывно глядя на монитор. Через какое-то время она подозвала Карла:

— Иди сюда. Посмотри.

Судя по голосу, она явно предвкушала что-то.

Карл поспешил к компьютеру. Из-за плеча Аманды он прочитал ответ.

<Марко Буонамико — шикарный мужской бутик в Майами. Среди покупателей — тренер баскетбольной команды «Майами» Пэт Райли, актер Слай Сталлоне и другие из той же породы. Собственная линия одежды в Милане. Довольно хорошо поставлена рассылка товаров по каталогу. Возможно, вскоре откроет филиал в Беверли-Хиллс. А тебе зачем? Пытливые умы хотят все знать?>

— Черт! — выругался Карл. — И как мы попадем в Майами? С таким же успехом это могло бы быть на Марсе! Все бесполезно!

— А вот и нет! — с жаром возразила Аманда. — У нас теперь есть зацепка. Готовься, сейчас все получится! Ра-а-з, два-а, три-и…

Ее настроение улучшилось, она явно воодушевилась и ожила — щеки порозовели, ноздри раздувались, глаза горели. Энергия переполняла девушку. Так всегда происходило, когда Аманда расследовала какую-нибудь историю. Карлу очень нравилась эта особенность Аманды. Пальцы девушки вновь запорхали над клавиатурой.

— Нужно срочно найти Шанизу.

— А кто это?

— Одна из моих малышек. Почти под два метра ростом и с ногами от шеи. Мэр просто обалдевает каждый раз, когда она заходит в комнату. А пишет так, что я бы выдвинула ее кандидатуру на Пулитцеровскую премию за серию статей о беспорядках в городской администрации.

— Хорошо-хорошо, но при чем…

— Ты помнишь того шестнадцатилетнего парня, выходца из трущоб, которого арестовали в прошлом году за взлом центрального компьютера ЦРУ?

— Конечно.

— Ее младший братишка. И знаешь что? Это у них семейное.

— Так она хакер?

Аманда кивнула.

— Сейчас, наверное, нет ни одного крупного ежедневного издания, которое бы не имело своих хакеров. Иначе мы просто не смогли бы выдержать конкуренцию с таблоидами. На факультетах журналистики давно пора ввести хакерство в учебный план. В то же время все это скрывают, словно неприличную тайну. Шаниза — наш секрет, вернее мой. Я ее отыскала. Ага, вот и она…

Карл читал сообщения через плечо Аманды, пока девушки общались в онлайне.

<Как дела, подруга?>

<Нормально, тебе того же.>

<Можешь скачать список адресов рассылки каталога мужской костюмной империи Марко Буонамико и сбросить мне?>

<М-м-м… займет время, дорогуша.>

<Сколько?>

<Минуты три.>

<Господи, да ты гений!>

<Господь в курсе. Надеюсь, Он замолвит за меня словечко перед мистером Грантом Хиллом.[10] Пока.>

Аманда встала из-за стола, потянулась, разминая спину, и пошла на кухню, чтобы поставить еще кофе. Карл кружил по комнате, словно зверь в клетке, не отводя взгляда от экрана монитора.

Шаниза немного ошиблась в прогнозах. Ей потребовалось не три минуты, чтобы найти адреса рассылки каталога Марко Буонамико, а всего лишь две.

— Порядок, — отрапортовал Карл, одним прыжком заняв кресло и начав изучать список. — Фамилии на букву «А»… «Б»… наконец, «В». Ага, актер Джим Варни тоже покупает здесь одежду… А вот и Вагнер, Г. Гаррисон. Аманда, ты не поверишь!

Аманда вышла из кухни в гостиную.

— Что, у него шестьдесят восьмой размер?

— Он живет в Бетесде.[11]

— В Мэриленде? Меньше чем в десяти милях отсюда!

Карл обдумывал полученную информацию, мысли лихорадочно метались в его измученном мозгу. Связан ли Гарри с правительством? Если да, то с какой именно службой? Кто он? Чем занимается?

вернуться

10

Грант Хилл — известный баскетболист, долгое время игравший за команду «Детройт пистонз». Набрал больше всех голосов на выборах участников матча всех звезд 1995 и 1996 годов, причем в 1995-м стал первым новичком в истории НБА, удостоившимся подобного.

вернуться

11

Бетесда — пригород Вашингтона, где находятся Военно-морской госпиталь и онкологический институт.