Выбрать главу

Только тогда греческие наемники обнаружили, что их лагерь разграблен. Из-за усталости и голода у солдат, естественно, не было сил думать и задавать этот очень важный вопрос.

«Кир Младший возглавлял конницу. Независимо от того, победили они или потерпели поражение, он может легко покинуть поле боя и присоединиться к нам завтра, чтобы снова сразиться с персидским царем». — легкомысленно ответил Иелос.

«Но армия персидского царя была намного больше нашей. Если Кир Младший действительно потерпел поражение, то завтра к нам присоединится меньше войск». — обеспокоенно сказал Гиоргрис.

«Чего ты боишься? У нас более 10 000 гоплитов! Персы пугливы, как кролики! Сколько бы людей ни осмеливалось сражаться с нами, я все равно не убил достаточно, чтобы быть довольным! Поэтому, если завтра будет еще одна битва, я только рад!». — Как только Матонис слышит Гиоргриса, он подбадривает всех по-своему.

«Даже если Кир Младший потерпел поражение, мы разгромили их левый фланг и убили многих из них. Завтра у них будет лишь меньше солдат, чем сегодня!». — Иелос был не менее уверен, чем он.

«Проклятые персы разрушили наш лагерь, украли нашу еду и похитили много моих серебряных монет! Завтра мы победим их и вернем наши вещи!». — гневно сказал Матонис.

«Правильно!». — Все тут ненавидели врага: «Мы должны не только вернуть наши вещи, но и забрать их вещи».

«Да!». — Оливос вспомнил о чем-то и взволнованно сказал: «Я слышал, что они также захватили женщин Кира Младшего, и только одной удалось сбежать. Это та, о которой я рассказывал вам в прошлый раз: красивая женщина, похожая на Афродиту. Я слышал, что Клеарх взял ее в свой лагерь. Он точно повеселится сегодня». — Оливос сглотнул, говоря это.

«Оливос, ты должен завтра победить персидского царя и схватить одну из его женщин».

«Это отличная идея! Матонис, ты иногда бываешь умным».

Пока несколько человек разговаривали и смеялись, из глубины шатра донесся хриплый голос: «Не думайте, что Кир Младший просто потерпел поражение, он умер!».

***

Тиссаферн подошел к шатру персидского царя, а евнух Масабатес уже ждал у входа: «Царь ждет тебя. Скорее входи».

Когда Тиссаферн отдал свой меч царскому стражнику, стоявшему рядом с ним, он обнаружил, что евнух, которому персидский царь доверял больше всех, был несколько меланхоличен и не мог не думать: «Сильно ли ранен царь?».

Как только он вошел, в нос ударил насыщенный аромат ладана, смешанный с запахом нескольких трав.

Артаксеркс лежал на диване на боку, одетый в великолепное алое платье, его обнаженная грудь была обернута белой тканью, из которой сочилась слабая кровь. Рядом с ним сидела красивая служанка, нежно растиравшая его плечи, а рядом стоял врач Ктесий.

Ктесий сразу же удалился, как только увидел вошедшего Тиссаферна.

Артаксеркс попросил его подождать у палатки, чтобы в случае каких-либо изменений в его состоянии немедленно вызвать его.

Увидев, что греческий врач вышел из шатра, Тиссаферн полусогнулся и склонил голову, а затем сказал: «Ваше высочество, прошу наказать меня за поражение в битве».

Артаксеркс промолчал, отчего Тиссаферн начал испытывать некоторое беспокойство, поэтому он опустился на колени.

Прошло много времени, прежде чем он услышал слова Артаксеркса: «Ты потерпел поражение, Тиссаферн. Но ты хотя бы осмелился сражаться. Я слышал, что ты провел свою конницу вокруг греческих гоплитов и атаковал их тыл, но был разбит их пельтастами и чуть не был сражен греческим копьем».

«Да, ваше высочество, все так и было». — Тиссаферн вздохнул с облегчением.

«Ты гораздо храбрее тех, кто убежал еще до боя. Вставай». — Артаксеркс был несколько недоволен вчерашним выступлением левого крыла персидского войска; затем он повысил голос: «Мне не так повезло, как тебе. Копье Кира поразило меня, но, к счастью, мои доспехи оказались достаточно крепкими и позволили мне поразить его в ответ».

Разве не стражник Митридат поразил Кира Младшего своим копьем? Тиссаферн был удивлен, но не показал этого. Вместо этого он говорил с восхищением и волнением.

«Ваше высочество, все говорили, что вы были храбрыми. Вчера на поле боя, когда мы были готовы потерпеть поражение, вы, рискуя тем, на что не должен идти царь, смело выступили вперед и лично убили мятежника Кира! И благодаря этому мы одержали невероятную победу! Вы достойны быть царем царей!». — Тиссаферн немедленно выразили свое восхищение героическим выступлением персидского царя.

Артаксеркс выглядел раскрасневшимся и с негодованием сказал: «Кир всегда побеждал, с тех пор как мы были детьми. Но я, как его брат, всегда поддавался. Даже в прошлый раз, когда он пытался убить меня на церемонии, я все же простил его ради матери! Однако я не ожидал, что он расценит мою доброту как слабость, и осмелится начать восстание! Ради стабильности империи я должен казнить его, даже если он мой брат».

«Ваша благосклонность хорошо известна всем жителям империи. Кир виновен в том, что соблазнил чужаков нашим золотом и вторгся на земли империи!». — Тиссаферн говорил с большим воодушевлением.

Артаксеркс кивнул и несколько раз кашлянул, так как потратил много сил на разговор: «Мой сатрап, ты много раз разоблачал передо мной заговор Кира, и твое управление Малой Азией всегда было превосходным. Когда это восстание закончится, я хорошо вознагражу тебя».

«Ваше величество, как сатрап Малой Азии, это мой долг!». — торжественно ответил Тиссаферн.

Затем на лице Тиссаферна появилось сложное выражение, когда перед ним на деревянный стол поставили большой глиняный горшок: «Внутри голова и руки Кира, которые отрубил Масабади. Отнеси их в лагерь греков, и пусть они немедленно сдаются».

***

1. Харон — паромщик Аида, который перевозит души недавно умерших через реки Стикс и Ахерон, разделяющие мир живых и мир мертвых.

2. Лета — одна из пяти рек подземного мира Аида.

3. Ладан — ароматическая смола, используемая в благовониях и парфюмерии, получаемая из деревьев Boswellia.

4. Ктесий — греческий врач и историк.

5. Пельтаст — вид легкой пехоты, родом из Фракии и Пеонии, который часто служил в качестве скирмишеров в эллинских и эллинистических армиях.

6. Митридат — молодой персидский солдат, который случайно убил Кира Младшего, а позже был казнен за кражу.

Пельтаст;

Глава 4

«Да, ваше высочество!». — Тиссаферн тут же ответил.

Помолчав немного, царь спросил: "Как думаешь, сдадутся ли греки?».

«Ваше высочество, с моим знанием основных лидеров греческих наемников, боюсь, это будет трудно. Однако, возможно, найдется небольшое количество людей, готовых подчиниться вашей воле». — осторожно сказал Тиссаферн.

«Хорошо бы еще вызвать среди них внутренние раздоры». — Артаксеркс провел пальцем по челюсти.

Вчера быстрый удар греческих гоплитов вызвал у него томительный страх: "Если они не хотят сдаваться, то их надо изгнать. Из-за этого мятежа уже погибло слишком много персов. Не позволяй диким грекам продолжать грабить и убивать людей на моей земле».

Артаксеркс вздохнул. Он обладает мягким характером и не любит спорить с другими. Иначе он не стал бы терпеть Кира Младшего до сих пор, что привело к такому большому хаосу. Даже когда Кир Младший выступил с войском, он все еще колебался и хотел отступить на восток. Если бы не энергичные уговоры и полная поддержка его министров, вчерашней битвы могло бы и не быть.

«Ваше высочество, вы любите народ империи, как собственных детей. Для нашего народа большое счастье иметь такого доброго монарха». — Слова Тиссаферна исходили из его сердца.

На самом деле, именно такой характер Артаксеркса заручился поддержкой подавляющего большинства министров и вельмож, благодаря чему восстание Кира Младшего не вызвало больших волнений в центральных областях империи.