На самом деле Давос не так уж много знает о традиционных обычаях греков. Напротив, он давно привык к концепции равенства мужчин и женщин в современном обществе. Женщины составляют большинство в больницах, он противился этому только поначалу, опасаясь, что красота Хейристой вызовет неприятности.
«Правда». — серьезно ответил Давос.
Девушка с волнением бросилась к нему, и он невольно протянул руки к ее спине, чтобы обнять ее, и почувствовал благоухающий аромат.
***
«Оливос, почему ты не стоишь на страже? Это нарушение военных правил, ты будешь изгнан из лагеря». — строго сказал Гиоргрис, который пришел сменить пост.
«Тс-с». — Оливос сделал молчаливый жест и таинственно сказал низким тоном: «Послушай».
«Что?». — Гиоргрис был слегка озадачен.
Оливос потянул его за собой. Тут же они услышали стоны, а также жаркое пыхтение, доносившееся из палатки
Лицо Оливоса было полно восхищения: «Он благословлен богами, и действительно взял самую красивую женщину во всем нашем лагере»
***
Пилум — копье, широко использовавшееся римской армией в древние времена.
Хитон — это простая туника из светлого льна, обычно плиссированная, которую носили люди обоих полов и всех возрастов.
Гиматий — был верхней одеждой, надевавшейся поверх пеплоса или хитона.
Глава 46
На второй день похода Давос ехал на своей лошади, чувствуя себя довольным, а его мысли были наполнены удовольствием, которое он испытал с Хейристоей прошлой ночью. Она не только красива, но и сексуальна, как и ее тело, ее белоснежная гладкая кожа и волнистые горы привлекли его, а ее чрезвычайно гибкое тело позволило ему предаться страсти, и он пытался выпустить желание молодого и сильного тела. Она оставалась до поздней ночи, и если бы не Оливос, прикрывавший их снаружи, то, боюсь, их разоблачили бы. Поэтому он простил «преступление» Оливоса — подслушивание.
После страсти Хейристоя отдыхала на его руках и жеманно выражала готовность быть с ним. Давос почувствовал, что барьер между ним и миром, кажется, стал намного меньше, это заставило его задуматься о том, какой путь выбрать в будущем.
Давос, уже взрослый человек и выходец из современного общества, знал, что страсть не может длиться долго. Хейристоя родилась в знатной семье, была наложницей Кира Младшего и наслаждалась роскошной жизнью. Однако он всего лишь наемник, обычный простолюдин в греческом обществе, он даже не гражданин, не имеет постоянного дома и просто скитается. Это хорошо в течение короткого времени, но он не уверен, что она не устанет от него через долгое время, конечно, эта мысль была похоронена в его сердце, сейчас не время думать об этом, потому что главной проблемой в настоящее время было вернуться в Грецию живым и невредимым.
Но появление персов испортило его хорошее настроение.
На этот раз Тиссаферн изменил свою стратегию, больше не нападая, а преследуя.
Персы следовали за наемниками и держались на безопасном расстоянии, время от времени отряд конных лучников подбирался ближе, выпускал по стреле и тут же отступал. Урон, нанесенный наемникам, не велик, но это заставило их нервы постоянно находиться в напряженном состоянии, что сказалось на скорости марша и боевом духе.
В связи с этим у командиров нет выбора, и единственное, что они могут сделать, это смешать пращников, лучников и гоплитов, чтобы, столкнувшись с быстро движущимися персидскими конными лучниками, заставить врага бояться нападать.
В то же время греческие наемники столкнулись с другими трудностями. По мере приближения к Кордуэнским горам равнины постепенно превращались в холмы, а местность становилась пересеченной. Огромный квадратный строй греческих наемников невозможно было сохранить в целости, особенно при переправе через реки и прохождении по узким горным тропам, весь строй распадался. Персидская кавалерия воспользовалась ситуацией и использовала свою стрельбу из лука, чтобы внести еще большее замешательство в ряды наемников.
После того, как лидеры обсудили проблему, им пришлось взять небольшие отряды наемников, которые присоединились к
Хейрисофу в авангарде (потому что до сих пор большинство атак персов приходило с тыла и флангов), и сформировать 4-5 отрядов, каждый из которых насчитывал около 200 человек и был размещен внутри флангов и арьергардных лагерей. Как только в строю появится большая трещина или строй сожмется из-за узкой местности, они бросятся формировать новый арьергард, чтобы блокировать атаку персидской кавалерии и обеспечить защиту лучникам и пращникам, которые прибудут следом.
Таким образом, наемники изо всех сил пытались справиться с преследованием персидской кавалерии во время марша, и такая ситуация продолжалась 4-5 дней. Все наемники вздохнули с облегчением, когда местность превратилась в сплошной горный хребет, ведь все они знали, что кавалерии невозможно подняться в гору.
Они с трудом пробирались по изрезанной горной тропе, преодолели первую гору, добрались до подножия второй горы, после чего войска остановились на отдых из-за усталости.
Большинство солдат сняли доспехи, вытерли пот и присели отдохнуть. Помимо отдыха, охранники лагеря снабжения также должны были проверить, нет ли ран и повреждений у животных и повозок. Все войска собрались в узком месте между двумя горами, готовые отдохнуть и возобновить поход, как только восстановятся силы.
Внезапно последовала атака, бесчисленные стрелы и камни пронеслись мимо, и наемники были застигнуты врасплох, солдаты и женщины закричали, животные разбежались, и все войска наемников превратились в беспорядок.
Первым отреагировал Хейрисоф и его 800 спартанских воинов, потому что эти спартанцы не бросили свое оружие и доспехи, как другие солдаты после того, как спустились с горы, и у них все еще было много сил благодаря ежедневным строгим тренировкам. Когда Хейрисоф обнаружил, что атака идет со второй горы, он немедленно и решительно отдал приказ: «Вперёд!».
Спартанские воины немедленно последовали за ним и устремились на вершину горы со своими щитами.
Персидская легкая пехота может стрелять очень быстро, серия стрел, направленных вниз по горе.
После первоначального хаоса наемники также отреагировали. В конце концов, все они были солдатами-ветеранами, прошедшими войну, они схватили свои круглые щиты, лежащие рядом с ними, и спрятались под ними. Только персонал лагеря снабжения, кроме охранников, в основном рабы и женщины, не имели боевого опыта и защиты. Движимые страхом, большинство из них кричали и бежали, поэтому многие получили ранения под густым дождем стрел.
В это время Давос был очень встревожен.
«Асис, прикажи офицерам сформировать стену щитов и двигаться ближе к лагерю снабжения и медицинскому лагерю». — крикнул он.
«Есть!».
На самом деле, даже без его приказа, Филесий, Капус и Антониос заставили своих солдат поднять круглые щиты на головы и, образовав строй щитов, двинулись к центру.
Оливос и Матонис бросились вперед со своими щитами, чтобы защитить Давоса.
Давос закричал: «Мариги! Мариги! Ты в порядке?».
«Да!». — крикнул Мариги позади него.
«Фаст, защити его, не дай ему пострадать». — приказал Давос.
Хотя Матонис смотрел на перса свысока, он все равно тщательно выполнил приказ Давоса.
В настоящее время он был исполняющим обязанности капитана команды охраны, по его приказу Гиоргрис и несколько человек пришли защитить Мариги.
Мариги смотрел на спину Давоса, не говоря ни слова, его взгляд был полон благодарности.
Давос не успел разглядеть взгляд Мариги. Он стоял на полусогнутых коленях, пытаясь из-под щита рассмотреть направление к лагерю снабжения, и осматривал хаотичную сцену.