«Как и раньше, я поведу отряд вокруг правой стороны горы, чтобы отогнать их». — Благодаря своему предыдущему успеху, Ксенофонт сказал это с лицом, полным уверенности.
Как раз в это время разведчики с тыла доложили, что обнаружили большую армию Тиссаферна
Эта новость сразу же заставила командиров занервничать, ведь боеспособность наемников уже не так хороша, как раньше, да и раненых у них слишком много, поэтому они боятся сражаться со всей своей силой. В это время все войска расположены в холмистой местности, местность узкая, что не способствует развертыванию войск. Кроме того, количество людей слишком плотное, что значительно увеличит потери при дальнем нападении. Очевидно, что на этот раз Тиссаферн тщательно планировал нанести наемникам огромный удар.
Хейрисоф серьезно сказал Ксенофонту: «Ты должен как можно быстрее избавиться от персов, занявших горы, чтобы обеспечить нам беспрепятственный проход. Пока ты захватишь гору, мы сможем охранять горный путь, и Тиссаферн больше не посмеет нас преследовать».
«Мне нужна легкая пехота». — Ксенофонт сразу же высказал просьбу.
«Я не могу дать тебе лучников и пращников, так как только они могут сражаться с Тиссаферном». — Хейрисоф покачал головой.
«У меня есть 500 пелтастов, которых я могу отправить». — Прежде всего, Давос думал, что сейчас они не могут экономить свои силы и должны действовать сообща, чтобы переждать бурю, поэтому он решил помочь.
Ксенофон был благодарен Давосу, поскольку тот много раз публично выражал ему свою поддержку.
«Я дам тебе 800 фракийских пельтастов». — сказал тогда вслух Тимасион. Бывший лидер Тимасиона, Клеарх, использовал деньги, данные ему Киром Младшим, чтобы набрать наемников в Херсонесе и больше года нападал на фракийскую армию у Геллеспонта, и поэтому набрал много фракийцев, из-за чего в его лагере было больше всего пелтастов среди греческих наемников.
Ксенофонт еще раз выразил свою благодарность, после чего быстро отправился в путь вместе со своими 200 пехотинцами, всего 1500 воинов.
Командиры также приказали всему войску наемников ускорить марш и двигаться ближе к горной тропе, подняв при этом свою охрану.
Когда Ксенофонт привел свои войска к подножию горы и обнаружил, что персы заняли гору, когда он уже собирался отдать приказ об атаке, в это время Эпифан, предводитель первого отряда пельтастов под командованием Давоса, высказал свое мнение. Он указал на гору и сказал: «Ксенофонт, посмотри на гору рядом с персами. Если мы нападем на персов напрямую, они могут снова отступить на более высокую гору это не только задержит нас, но и затруднит нашу атаку. Лучше нам сначала занять вершину горы, а потом забросать персов копьями и камнями».
Все капитаны пельтастов сказали, что подход Эпифана хорош, поэтому Ксенофонт последовал ему и приказал войскам быстро занять горную вершину.
***
Армия Персов;
Глава 49
Персы были готовы защищаться от нападения наемников. Позже они постепенно обнаружили, что путь наемников пролегает через близлежащую гору. Они были потрясены и поняли, что совершили ошибку, после чего собрали свои войска и двинулись к близлежащей горе
К этому времени армия Тиссаферна приближалась к горному проходу, а наемники сформировали свой строй у горного прохода. Лагерь снабжения и раненые были сосредоточены в тылу, который находился недалеко от горы, занятой персами. Если бы персы на горе пустили свои стрелы со всей силы, то они смогли бы достать наемников. Но в этот момент персы и войска Ксенофонта одновременно с двух сторон устремились к вершине горы.
***
«Держите щиты!».
«Лучники! Будьте готовы!».
Лидеры с внушительным выражением лица отдавали приказы своим войскам. Перед наемными войсками персы надвигались на них, как прилив, и медленно расставляли свои ряды
«Быстрее! Упорствуйте, вы соревнуетесь за наше выживание!». — Ксенофонт подбадривал войска, ведя их в гору.
Когда они достигли склона горы, солдаты явно почувствовали боль в мышцах, запыхались и замедлили шаг. Они могли видеть, что персы на вершине горы делают то же самое, поднимаясь наверх, и это вызывало у них чувство срочности, из-за которого они не смели расслабляться.
Хотя персы находятся ближе к горной вершине, но они находятся на более крутой стороне горы, в отличие от наемников, которые идут по пологому склону за горой.
В «горном соревновании» между двумя войсками греки бежали до последнего. Им удалось первыми добраться до вершины горы и забросать копьями и камнями персов, которые, несмотря на усталость, поднимались.
Персы тут же развернулись и бежали, они даже бросили свою первоначальную позицию, бежав к подножию горы.
***
Дальняя атака Тиссаферна все еще продолжается. Хотя потери его войск растут, он все еще не отдал приказ отступать, что сильно давило на наемников, но как раз в тот момент, когда они с трудом пытались оказать поддержку, кавалерийский разведчик поспешил сообщить, что Ксенофонт прислал сообщение, что они заняли гору и прогнали персов
«Отступаем». — Хейрисоф вздохнул с облегчением.
В результате наемники начали организованное отступление
Персидская армия шаг за шагом приближалась
Когда все наемники отступили на горную тропу, а персы, все еще преследовавшие их, вошли в пределы досягаемости войск Ксенофонта, на них посыпались камни и копья с вершины горы, только тогда они затрубили в горн, чтобы дать сигнал к отступлению
***
Наемники спустились по горной тропе и вышли на равнину. Здесь довольно много деревень, тогда наемники стали разбивать лагерь, лечить раненых и выдавать много пайка, потому что проводники сказали, что впереди гора Кордуэн. По этой причине вожди провели важное совещание.
«Мы, греки, сопротивлялись Персии, и кардучане тоже против Персии. По словам проводников, персы отправили около 100 000 войск, чтобы напасть на них, но они потерпели поражение. Поскольку мы и кардучане — враги Персии, мы должны ужиться друг с другом. Более того, нам нужно только отправиться в Армению, и мы никак не посягнем на кардукийцев, и пока мы будем посылать посланников, чтобы выразить наше желание мира с ними, я верю, что они примут его». — Ксенофонт говорил горячо и уверенно, он стал более уверенным в себе после этого периода времени.
«Наладить с ними дружеские отношения? Легко сказать». — Тимасион усмехнулся, ему не нравилась публичная демонстрация уверенности Ксенофонта. И Давос, и Ксенофонт молоды и выдающиеся, и слишком много демонстрируют свои способности, что вызвало недовольство Клинора, Тимасиона и других наемников-ветеранов: «Десять тысяч войск вошли на их территорию, думаешь они не будут напрягаться? Я не верю в это. Цена, которую они заплатят, если мы нападем, будет слишком высока, разве они пойдут на такой риск? Вы все должны знать, что кардучане дикие воины, и даже Персия, которая имеет огромную территорию, окружающую их, боится их. Согласятся ли они с нашими требованиями, от нас, пришедших с расстояния в тысячи миль?».
После того, как Тимасион закончил говорить, Клеанор сказал: «Несколько дней назад мои солдаты захватили несколько кардухийцев, рабов персов. Допросив их, я узнал, что «кардухийцы» — это лишь название, данное персами людям, живущим в этом горном районе. На самом деле в Кордуэнских горах живет множество племен, они часто сражаются и убивают друг друга ради блага своего племени. Теперь проблема в том, что даже если нам удастся договориться с одним племенем, после восхождения на несколько гор на нас может напасть другое племя. Но если мы пойдем договариваться с каждым отдельным племенем, то переговоры займут слишком много времени, в результате чего мы будем голодать, ведь горы Кордуэна — это бесплодная земля и тут не хватает еды».