Выбрать главу

Но в это время виноградники заросли сорняками и были заброшены.

«Это потому, что время от времени луканцы бродят по окрестностям. Люди боятся и не решаются прийти». — объяснил гид.

«Турийцы должны послать войска для защиты своих граждан, не пойму, чего они так боятся?». — сказал Асистед с презрением.

«После их последнего поражения, удержание Турия стало их приоритетом, им некогда охранять другие территории». — ответил Давос.

«Лидер Давос прав!». — Гид воспользовался ситуацией, чтобы выйти из неловкого положения.

«Правда ли, что в городе Амендолара не так много луканцев? Мы можем обеспечить защиту турианцев здесь, и, конечно, вам придется немного за это заплатить». — сказал Асистес шутливо.

«Асистес, в будущем ты будешь самостоятельно руководить солдатами. Ты должна помнить одно — не разбрасывай свои силы». — Затем Давос добавил: «Наша главная задача сейчас — помочь Турий разгромить армию луканцев, а остальных пока оставить в покое. Пока мы побеждаем, Амендолара не будет проблемой».

Асистес и Ледес внимательно слушали и кивали.

Группа продолжила путь, пока река не преградила им дорогу.

«Это река Сарацено, которая является границей между Турием и Амендоларой». — объяснил проводник.

«Значит, это территория Амендолары». — Давос указал вперед.

«Да, в любой момент можно столкнуться с луканианцами. Поэтому нам нужно вернуться». — Проводник боится столкнуться с трудностями.

А Давос явно заинтересовался: «Можно ли перейти эту реку?».

Прежде чем проводник успел ответить, Асистес, не сдержавшись, погнал свою лошадь вскачь в реку и в мгновение ока достиг другого берега реки шириной в десять метров.

«Глубина воды доходит до бедра!». — Асистес кричал им с другого берега.

«Ледес, Филесий оставил сотню солдат на месте рубки леса для охраны. Приведи их сюда, мы вместе переправимся через реку». — Давос тут же отдал приказ.

Ледес взволнованно поскакал назад.

Через десять минут он спешно вернулся с более чем сотней хорошо вооруженных солдат.

Солдаты, хотя и запыхавшиеся, были не менее возбуждены. Увидев их, Давос осмелел: «Перейдем реку!».

Проводник не понимал, почему они так взволнованы. Разве он не знал, что на другом берегу реки живут ужасные луканианцы? Но как раб, он не мог остановиться и должен был в страхе следовать за ними.

***

Офицер греческих наемников;

Глава 70

После пересечения реки Давос явно почувствовал, что местность поднимается. Горы и побережье были параллельны друг другу на севере, но расстояние между ними сильно сокращалось. Узкое пространство повышало безопасность путешествия Давоса, но он не относился к этому легкомысленно. Асистес и Ледес служили разведчиками команды, внимательно следя за ситуацией в горах, чтобы не дать врагу уйти в обход и проследить их обратный путь.

По пути к следующему месту Давос не увидел побережья с мягким пляжем. Вместо него были отвесные скалистые стены и обрывистые скалы. Море ритмично билось о берег с совершенно удивительной динамикой.

«Похоже, что в Амендоларе не может быть никакого порта». — подумал Давос, из глубины его сердца поднялось чувство утраты.

В этот момент проводник крикнул: «Смотрите, это Амендолара».

Следуя направлению пальца гида, вдали показался город.

Дух Давоса взвился вверх, зажав брюхо своего коня, он некоторое время мчался вперед.

Теперь он ясно увидел, что Амендолара на самом деле горный город, что не соответствует греческим традициям. Он построен на горе, и высота его кажется совсем не маленькой, так как он обращен на восток и выходит на залив Таранто. Утренний туман среди гор и леса, окутавший его, выглядит неярким и изящным.

Давос подался вперед, чтобы лучше видеть.

Проводник осторожно последовал за ним, ведь менее чем в нескольких сотнях метров отсюда находится Амендолара. Хотя он не мог видеть никаких луканцев, это не значит, что луканцы не вышли бы «поприветствовать» их, если бы кто-то появился у их земель.

В это время другая река преградила им путь. Ширина реки менее 10 метров, и дно реки хорошо видно. Пройти через нее не составляет труда.

«Это река Сисно, а недалеко к северу есть еще одна река, которая называется Бурано. Амендолара находится между этими двумя реками. Вот и все, мы больше не можем пересечь реку». — взмолился проводник.

Давос не мог не воскликнуть: Апеннинский полуостров так богат водными ресурсами! Неудивительно, что жители Магна-Грации питаются сытнее аборигенов: снег на Апеннинах тает и в итоге образует реки. Реки год за годом вымывают землю и камни с гор в низины, поэтому земли здесь плодородны! Это небо и земля по сравнению с бесплодными землями Греции!

«Во время войны горные города, как правило, легко защищать и трудно атаковать, но им нужно решить две проблемы: Продовольствие и вода. Поскольку Амендолара окружена реками, с водой проблем не будет». — подумал Давос, наблюдая за городом Амендолара вдалеке. Он казался небольшим, не менее 100 метров от земли, но склон был пологим, а по периметру города возвышались каменные стены.

Проводник увидел, что Давос не только не перешел реку, но и не ушел, а все время смотрел на Амендолара, стоявшего у реки. Поэтому проводник начал беспокоиться и хотел еще раз призвать его.

Давос спросил: «Какие отношения связывают Амендолару и Турий?»

Этот проводник — не обычный раб. Будучи домашним рабом, он сопровождал Беркса в учебе и совместных играх, когда они были маленькими.

Когда он вырос, он последовал за Беркесом, чтобы путешествовать и вести дела. Будучи важным помощником Беркса, он также обладал знаниями. На самом деле, причиной, по которой Беркс послал его в качестве гида, была его вина в нарушении обещания, и поэтому гид, немного подумав, ответил: «Говорят, что город Амендолара был построен здешними аборигенами давным-давно, а позже его заняли сибариты. После того, как Кротон уничтожил Сибарис, они не потрудились захватить его. А после основания Турии, Амендолара взяла на себя инициативу и заключила союз с Турией. И вместе с Турием она однажды противостояла нападению Таранто на севере».

Союз? Глядя на маленький город Амендолара и учитывая масштабы Турии, очевидно, что эти два города не одинакового размера. Если они хотят иметь равное право голоса, это будет очень сложно, поэтому Амендолара фактически является вассалом в номинальном союзе. Однако Давос втайне испытывал облегчение, пока Амендолара не является колониальным городом Турии.

Он пришёл в эту эпоху более чем на полгода, и специально узнал много нового о реальном положении греческого города-государства, полностью перевернув представление о городе-государстве как о простом городе, которое он знал в своей предыдущей жизни. После того, как греки основали город, они пытались расширяться, основывая деревни и города и подчиняя себе окружающие земли. Когда земля оказывалась вне прямого контроля города из-за ее удаленности, они основывали колониальный город или захватывали другие города. Одна из причин — поддержание темпа экспансии, а другая — обеспечение защиты окрестностей главного города.

Поначалу колониальный город подчинялся приказам материнского государства. В конце концов, граждане колониального города мигрировали из материнского государства, и даже губернатор мог быть назначен материнским государством. С течением времени в греческой натуре появилась любовь к независимости и свободе. Кроме того, политика греческого города-государства — это закрытое политическое управление, которое, естественно, отвергало единство, и поэтому они становятся независимыми. Однако из-за географической близости, до тех пор, пока материнское государство сохраняет преимущество в силе и не задирает своих соседей чрезмерно, они будут формировать естественный союз с материнским государством. Однако, если колониальный город и материнское государство разделены морем или находятся слишком далеко, как в последние десятилетия, из-за разрыва отношений, скорее всего, они станут двумя разными городами-государствами или даже станут врагами друг друга, как, например, Коринф и Коркира.