Помъчих се да се разсъня достатъчно и преценя изгодата от това.
— Лично аз бих желала — допълни Шери.
— Добре. Разбира се. Искам да кажа, че ще се радвам, ако дойдеш. — Тя се промъкна в стаята ми. Преместих се в края на хамака, който леко се разлюля, когато Шери легна до мен. Беше само по тениска и бикини. Чувствах я до себе си — топла и мека.
— Не е нужно да правим секс, малкия — каза тя. — Просто ми е добре така.
— Нека видим какво ще излезе. Страх ли те е?
Дъхът й беше възхитителен! Ухаеше чудесно! Чувствах го на бузата си.
— Много повече, отколкото съм очаквала.
— Защо?
———————————————
КАКВО ЗНАЕТЕ за юнитарианството. На Гейтуей сега се сформира юнитарианско братство. В7-539.
ТЪРСЯТ СЕ ПОЧИТАТЕЛИ на Сафо и Лезбия, докато успеем. След това вечно щастие в Северна Ирландия. Цел — постоянен троен брак. 87–034.
ЗАЩИТЕТЕ ВАШИТЕ РЕЗУЛТАТИ, Не допускайте възможността Корпорацията да се възползва от тях, докато сте на полет. Спестете си наема. Таксата включва разпореждане за прехвърляне при незавръщане от мисия. 88–125.
———————————————
— Боб — каза тя, като се намести по-удобно, после извъртя глава, погледна ме през рамо и продължи, — знаеш ли, че понякога задаваш много тъпи въпроси?
— Извинявай.
— Говоря съвсем сериозно. Погледни само какво става. Готвим се да пътуваме с кораб, за който не сме сигурни дали ще пристигне там, където се предполага, и дори не знаем къде точно трябва да отиде. Но дори и да знаем къде отиваме, не знаем колко време ще пътуваме. Може да стане така, че да пътуваме до края на живота си и да умрем преди да достигнем до целта, ако, разбира се, по пътя не се натъкнем на нещо, което ще ни убие за две секунди. Права ли съм? Права съм. Е, и при това положение ти ме питаш дали ме е страх.
— Питам ей така, колкото да върви лафа. — Обърнах я по гръб и прихлупих с ръка едната й гърда, не агресивно, просто ми беше приятно.
— И не е само това. Ние не знаем нищо за съществата, които са построили тези кораби. А можем ли да сме сигурни, че това не е просто шега? Или пък че на хичиянските небеса не се нуждаят от прясно месо?
— Наистина не знаем — съгласих се аз. — Обърни се обратно.
— Пък и корабите, които ни показаха тази сутрин, съвсем не изглеждат така, както си ги представях — продължи тя, като се обърна така, както я бях помолил, и пъхна ръка под врата ми.
Отнякъде прозвуча остро иззвъняване.
— Какво е това?
— Не зная — отговорих аз. Този път иззвъняването дойде от тунела и по-силно вътре в стаята. — О, това са пиезофоните, моят в стаята и другият, по-слабият в коридора. — Звъненето спря и се чу глас:
„Говори Джим Чоу. Всички зайци, които искат да видят как изглежда един кораб след лош полет да дойдат на четвърти док. Корабът току-що акостира“.
Чух мърморене от стаята на Форхандови и усещах как тупка сърцето на Шери.
— По-добре да тръгваме — казах аз.
— Честно казано, не изпитвам голямо желание.
Корабът се бе върнал в Гейтуей, но не без чужда помощ. Един от стражевите кораби го бе взел на буксир и сега го вкарваше в един от доковете на Корпорацията, където обикновено кацаха само ракети от планетите. Беше обикновен триместен кораб… или по-точно онова, което бе останало от него.
— Господи Исусе — прошепна Шери. — Боб, какво мислиш, че им се е случило?
— На хората ли? Умрели са. — В това не можеше да има никакво съмнение. Корабът беше абсолютна развалина. От обслужващия модул не бе останало нищо, а главният модул беше обезформен, изкривен, разцепен, изсушен. Разцепен! Да се разцепи хичиянският метал, който не омеква дори в пламъка на волтова дъга!
Не бяхме видели обаче най-лошото. Никога не бяхме виждали такова нещо. Само бяхме чували. Вътре в кораба все още имаше един човек. По цялата вътрешност на кораба. Беше буквално разпръснат из командната кабина. Остатъци от него стояха опечени по стените. От какво ли? Явно от топлина и ускорение. Може би е преминала близко до Слънцето или пък е навлязъл в ниска орбита около неутронна звезда. Разликата в гравитациите може би е раздробила кораба и размазала хората. Нямаше кой да каже какво точно се бе случило.
От останалите двама души от екипажа нямаше и следа. Не че беше лесно да се установи, но при издирването на органите се откри само една челюст, един таз и един гръбнак — макар и раздробени на много малки късчета. Може би останалите двама са били в обслужващия модул?
— Отдръпнете се, зайци.