Должен признать, Ёко Цукимори - идеальная девушка.
Не было ничего удивительного в том, что меня назначили ее обучать, поскольку мы учимся в одном классе. Поначалу я был недоволен этим обременительным поручением, но вскоре понял, что учить того, кто все схватывает на лету, довольно приятно.
Прошло всего две недели с тех пор, как Цукимори начала работать в Виктории, но она уже прекрасно справлялась с работой, связанной с обслуживанием столиков – принимала посетителей, записывала заказы, работала с кассой.
Что касается клиентов, то в этом кафе она превзошла всех. Больше того – из-за людей, которые приходили полюбоваться на нее в форме официантки, наш бизнес пошел в гору.
Менеджер и остальные работники были весьма впечатлены ее способностями, но я даже не удивился, поскольку хорошо узнал ее еще в школе.
Удивительнее всего было то, что Цукимори и Мирай-сан очень хорошо поладили. Я бы понял, если бы они вели себя как кошка с собакой, но они на самом деле прекрасно сошлись.
- Я думал, она тебе не понравится, - сказал я Мирай-сан.
- Все наоборот. Такие женщины, как Ёко-сан, не выносят меня.
Мирай-сан изобразила такую улыбку, которая бы подошла лидеру какой-нибудь злобной организации, пытающейся захватить мир.
- Почему?
- Фокусники не любят зрителей, которые разгадывают их трюки. Как видишь, уловки таких женщин на меня не действуют.
Согласен, у Мирай-сан очень острая интуиция.
- В нашем институте училась девчонка, которая была весьма популярна у парней из-за таких уловок. Ну, однажды ее тон просто вывел меня из себя. Ладно, мое настроение в тот день было хуже некуда, но в любом случае - тогда я разбила ее образ в пух и прах на глазах остальных. А когда я с ней закончила, она все рыдала и рыдала. Так противно.
- Соболезную.
- Видишь? С тех пор она всегда убегает, как только увидит меня. Как будто это я злодейка!
Мирай-сан, кажется, понравилось мое сочувствие, но соболезнования были направлены не ей, а несчастной девушке, которая сделала Мирай-сан своим врагом.
- Но Ёко совсем не такая. Она выглядит искренней, безо всяких своих штучек или притворства.
Мирай-сан посмотрела в зал, где Цукимори обслуживала посетителей.
- Я пыталась сбросить с нее маску, но как бы внимательно я за ней ни наблюдала, она не показывает слабины. Ха, поначалу я радовалась, что у меня появился сильный противник, и думала, что она не сможет вечно меня обманывать, но…
Мирай-сан сделала небольшую паузу, чтобы фыркнуть.
- В последнее время я начинаю думать, что это и есть настоящая Ёко.
Я тоже посмотрел на Цукимори.
Конечно, она настолько величественна, что я даже не могу представить ее плачущей. Несмотря на мой неуступчивый характер, я решил, что эта ее черта настоящая и не является какой-то там уловкой.
Она даже смогла укротить «зверя». Неудивительно, что люди вокруг нее покорились ей.
- Мне больше всего нравится то, что она не боится меня, - сказала Мирай-сан, а затем повернулась в сторону кухни и внезапно прокричала. - Саруватари!
- Д-да, мэм!
- Не сачкуй! Работай усерднее!
- Хо-хорошо! Я буду работать лучше! - закричал Саруватари-сан и начал двигаться еще быстрее.
- Видишь? Все парни похожи на него.
- Ты что, дьявол?
- Идиот! Возможно, ты не знаешь, но Саруватари влюблен в меня, – Мирай-сан щелкнула меня по лбу указательным пальцем. - Хотя мне ни капли не нравятся такие скромняги.
- Ты точно дьявол!
Я помолчал, потирая свой лоб.
- В любом случае, она мне приглянулась. Даже если это просто фальшивая маска. Я проиграла!
- Так просто?
- Да. Даже если дурная сторона Ёко-сан выйдет наружу, я не смогу так просто разлюбить ее. Это то же самое, что моя страсть к шоколаду, которую я не могу побороть. Хотя все вокруг лепечут, что слишком много сладкого вредит здоровью.
Самопровозглашенная шоколадная наркоманка Мирай-сан присела на краешек стойки, достала из кармана кусочек шоколада и подбросила его в воздух, чтобы поймать большим красным языком.
- Боже, до чего плохие манеры, Мирай-сан! Хватит постоянно есть шоколад, когда менеджер на тебя не смотрит. Он рассказал мне одну историю. Однажды ты потеряла сознание, потому что не ела ничего, кроме шоколада, - обругала ее Цукимори, которая подошла к нам, чтобы передать заказ. Ее тон напоминал старосту, отчитывающую хулигана.
- Помяни черта, он и появится! - парировала Мирай-сан таким тоном, который выглядел просто идеальным примером хулиганства.
- Вы говорили обо мне? Надеюсь, ничего плохого, верно?
- Ну, конечно же, нет. Мы хвалили тебя, Ёко.
- Ну ладно, на этот раз я поверю вам на слово.
Несмотря на их речь, они обе наслаждались общением.
- Я тебе нравлюсь? - внезапно спросила Мирай-сан.
- Конечно, - хихикая, ответила Цукимори, - Я тебе тоже нравлюсь?
- Разумеется.
Еще один немедленный ответ. Они были похожи на старых друзей.
- Видишь? Вот что я имела в виду.
- Ясно.
Оставалось еще несколько пунктов, которые не имели для меня никакого смысла, но я примерно понял, что она хотела сказать.
- Ха, вы очень сильно похожи, - внезапно пробормотала Цукимори.
Мы с Мирай-сан посмотрели друг на друга.
- Этот неприветливый парень и я?
- Я не настолько откровенен.
Мы произнесли это в унисон.
- Ты никому не льстишь, а ты не плывешь по течению. У вас свой путь, так сказать. На самом деле, я немного завидую этой черте вашего характера.
Я сделал небольшую паузу и ответил:
- Мирай-сан насквозь лицемерна, а я же просто иду своей дорогой. В отличие от нее, я смогу адаптироваться и с радостью последовать за кем-нибудь, если нужно.
- Я всегда честная и не такая интриганка, - резко возразила Мирай-сан.
- Тебе уже пора понять, что иногда правда ранит сильнее лжи.
- Ты всего лишь угрюмый нахал, Нономия.
- Не хочу слышать это от такой грубиянки, как ты!
Я фыркнул, в результате Мирай-сан поднялась, сверля меня глазами.
- Отлично Нономия! Ты перешел все границы! Пойдем, выйдем! Я выбью из тебя эту извращенную натуру!
Цукимори, наблюдавшая за нами, внезапно захихикала.
- Вы словно родственники.
- Нономия – мой брат?
Она отпустила мой воротник и оглядела с ног до головы.
- Сеструха, - попытался я поддеть ее. Для меня эта фраза выглядела, словно обращение якудзы к женщине, стоящей рангом выше.
- Какой ужас!
Было ли причиной то, что Цукимори сорвала намечавшуюся драку или же она испытала отвращение от слова, которым я ее наградил, но Мирай-сан исчезла на кухне, держась за голову.
- Может, она и не показывает этого, но ты ей нравишься, Нономия-кун, - прошептала Цукимори. - Думаю, она была очень рада, когда ты назвал ее сестрой. Я уверена, что она убежала от смущения.
Я уставился на нее.
- В чем дело? Почему ты так удивлен?
- Хотя вы с Мирай-сан познакомились совсем недавно, ты, похоже, очень хорошо ее понимаешь.
- Я хорошо разбираюсь в людях. С первого взгляда поняла, что мы поладим, - ответила Цукимори, выглядевшая очень довольной моим комплиментом.
- Но твое умение разбираться в мужчинах все еще требует большой доработки.
Видимо, у нее было хорошее настроение. Все, что я получил в ответ, это приторно-сладкую улыбку.
- Я так не думаю. Ты обязательно станешь моим спутником жизни.
Она умело поставила на поднос чашку кофе и легкой походкой направилась к столику.
Я не собирался следовать ее планам, поэтому мне проще было думать, что у нее для этого нет никаких оснований. Но, увидев самоуверенную улыбку, я просто не мог перестать думать о том, что ее слова претворятся в жизнь.