Выбрать главу

— Понятия не имею, — пожала плечами Легкокрылая Выпь, безуспешно поворачивая ключ в замке зажигания. — Видимо, что-то с ней не так.

— Об этом и сам догадался! — ядовито ответил вождь. — Сделай же что-нибудь!

— Что, интересно, я могу сделать?

— То, что в таких случаях делают бледнолицые. Это ведь ты у нас специалист по Быстрым Телегам.

Индианка выбралась из машины и, немного повозившись, открыла капот. Белые облака пара, вырвавшиеся из мотора, заставили её отшатнуться.

— Дьяволы! Дьяволы бледнолицых вырвались на свободу! — завизжал, потрясая в воздухе сжатыми кулаками, с трудом выбравшийся из кузова колдун.

Его укачало. Морщинистая бронзовая кожа Изогнутого Копыта радовала взор нежным зеленоватым оттенком. И без того несладкий характер колдуна приобрёл острый привкус перебродившего уксуса.

Индейцы один за другим выпрыгивали из грузовика. Покачивая головами и цокая языками, они окружили Легкокрылую Выпь, растерянно наблюдающую за вулканической деятельностью перегревшегося мотора. Индейцы были напуганы, восхищены и сбиты с толку одновременно. За последние часы они повидали больше удивительных и невероятных вещей, чем за всю свою жизнь.

— Люди пипиль! — в истерическими интонациями в голосе воззвал к народу колдун. — Вспомните о наших предках! Вспомните о наших богах! Вспомните о нашем законе! Не позволяйте Сыну Водосвинки втоптать в грязь наши идеалы и уничтожить нас в угоду недостойной женщине и бледнолицым дьяволам, уже отнявшим жизнь нашего брата Могучей Черепахи!

Легкокрылая Выпь, оторвавшись от созерцания мотора, упёрла руки в бока и, презрительно сплюнув в дорожную пыль, угрожающе двинулась к колдуну.

— Это ты меня назвал недостойной женщиной? — поинтересовалась она, оскалившись, как разъярённая выдра.

Колдун опасливо попятился. Гордость не позволяла ему взять свои слова обратно.

Индейцы пипиль возбуждённо загалдели, радостно предчувствуя новое развлечение.

— Ты, убогий недомерок, — продолжала, всё более впадая в патетический тон, служанка. — Ты, недоношенное отродье вонючего древесного муравьеда, осмелился бросить вызов мне, Легкокрылой Выпи, колдунье и троюродной сестре лучшего и достойнейшего из вождей пипиль!

Сын Водосвинки слегка покраснел и смущенно отвёл глаза в сторону.

— Повторяю, я колдунья! — ударила себя кулаком в грудь Легкокрылая Выпь. — Мне ведом не только мир пипиль и мир духов, но и мир бледнолицых. Я не хотела об этом говорить до тех пор, пока мы не найдём Голубую Ящерицу и бога-ягуара, но меня вынудили. Так вот! Сын Водосвинки и я, мы собираемся пожениться! Я вновь присоединюсь к племени.

Изогнутое Копыто икнул, сделал шаг назад и, споткнувшись, упал на дорогу. Он знал, что сейчас скажет Легкокрылая Выпь.

— Племени не нужны два колдуна! Племени ни к чему старый злобный сморчок! Я — та, кто ведёт вас к богу-ягуару. Пусть люди пипиль сделают свой выбор здесь и сейчас! — воздев руки к небу, возгласила служанка.

Индейцы резко взметнули вверх свои копья.

— Уах-ха! Да здравствуют вождь и колдунья! — закричали они.

Изогнутое Копыто вскочил и, расталкивая толпу, подбежал к грузовику.

— Посмотрите! — завизжал он. — Быстрая Телега Бледнолицых мертва! Она никогда не отвезёт нас к богу-ягуару. Эта женщина морочит вам голову! Она погубит вас всех!

— Ну, это уж слишком! — возмутилась Легкокрылая Выпь.

В два прыжка подскочив к колдуну и схватив его за косы, она хлопнула крышкой капота, намертво прищемив их.

— Бельмопан недалеко, — сказала индианка. — Там мы найдём Голубую Ящерицу и статую Питао-Шоо. За мной!

— Постойте! Освободите меня! Я не могу здесь оставаться! — в отчаянии закричал колдун, наблюдая, как племя, возглавляемое ненавистной конкуренткой, бодрым строевым шагом движется на восток.

ГЛАВА 17

Разговор в баре "Нежное мяу"

— Что за чёрт! — сказал Чёрный Дракон, в недоумении оглядывая пустой номер с валяющейся на полу выбитой дверью. — Где Володя и Голубая Ящерица? Что тут произошло?

— Похоже, у наших друзей неприятности, — подал голос Чанг с левого плеча экс-президента. — Хотя мне доводилось видеть разгромы и похуже.

Под шкафом что-то завозилось, послышалось царапанье, и оттуда появилась растрёпанная мордочка Дэзи.

— Наконец-то вы вернулись! — воскликнула она. — Как вы могли оставить нас на произвол судьбы? Их всех похитили, всех до одного! Теперь мои друзья погибнут, а я даже не узнаю, где находятся их могилы, чтобы оросить их слезами…

— Прекрати! — прервал её экс-президент. — Хватит причитать. Pассказывай всё по порядку.

Белая собачка выбралась из-под шкафа, взобралась на кровать и поправила растрепавшуюся челку.

— Ужасные волосатые громилы с татуировками, похожие на банду немытых обкурившихся рокеров, выломали дверь и ворвались сюда, — объяснила она. — Эти типы были вооружены до зубов. Они связали всех, заклеили рты Володе и Голубой Ящерице, а Мэлси, Мавру и Вин-Чуну обмотали пасти пластырем. Слава богу, я вовремя забилась под шкаф, и меня они не заметили.

— Значит, ты спокойно отсиживалась под шкафом, вместо того чтобы проследить, куда отвезли наших друзей! — возмутился Чанг. — Кто же ты после этого!

— Секретарша! Я всего лишь секретарша! — всхлипнула Дэзи. — Я так испугалась, что вообще ничего не соображала до тех пор, пока не появились вы. Я не привыкла к подобному обращению. И вообще, это чистое варварство — похищать людей и животных средь бела дня.

— Ладно, успокойся! — Чёрный Дракон ласково потрепал собачку по голове. — Я догадываюсь, чьих рук это дело. Не думал, что Дюпур окажется таким предусмотрительным. Мне уже действительно пора на покой. Стар я для всех этих игр.

— Это вовсе не игра! — вмешался Вивекасвати. — Жизнь наших друзей поставлена на карту!

— Дюпуру нет смысла их убивать, — сказал головой экс-президент. — Пока статуя в наших руках, француз не посмеет их тронуть. Подождём, пока он свяжется с нами.

* * *

Мортимер Дюпур почувствовал, как медленно и тяжело поднимается и опускается его грудная клетка. Он попробовал подвигать пальцами. С третьей попытки это ему удалось. Жизнь постепенно возвращалась в его тело. Pядом застонал и зашевелился Бальдомеро Кортес.

Несколько минут спустя французу удалось приподняться и сесть.

— Чёрный Дракон, — злобно прошипел он. — Наверняка это его проделки. Не понимаю только, как ему это удалось?

— Представляешь, меня укусила крыса! — поделился своими впечатлениями Кортес. — И сразу после этого я отключился.

— Меня тоже укусила крыса, — мрачно сказал Дюпур. — Наверняка это была одна из тех крыс, что были с Черным Драконом в ресторане. В результате мы отключились, а статуя бога-ягуара исчезла.

Связанный пилот начал подавать признаки жизни.

— Вы говорите, что статую похитили? — слабым голосом спросил он. — В таком случае я больше не представляю для вас никакой опасности. Pади бога, отпустите меня. Клянусь, я забуду обо всём, что видел и слышал за последние несколько дней.

Мортимер поднялся и перерезал связывающие его верёвки.

— Катись отсюда, пока я не передумал, — приказал он.

— Ты что, отпускаешь его? — возмутился Кортес. — Он же свидетель!

— Теперь ему уже нечего свидетельствовать, — отмахнулся Дюпур. — А труп в гостинице нам совершенно ни к чему.

— Спасибо. Я никогда этого не забуду, — пробормотал пилот, выскакивая за дверь.

Француз помассировал шею, задумчиво глядя на напарника.

— Ты тоже можешь отправляться на все четыре стороны, — сказал он.

— О чём это ты? — нервно дернулся Кортес. — Куда это, интересно, я должен идти?

— Куда хочешь, — пожал плечами Мортимер. — Статуя исчезла. Нам больше нечего делить. Дальше я предпочитаю действовать один.

— И что же ты собираешься делать? — раздраженно спросил Бальдомеро.

— Извини, друг, но это тебя не касается. По правде говоря, я и сам этого не знаю. Возможно, вернусь на яхте в Европу.