Лосове! Зъбите така го боляха, че му идеше да умре.
Накрая го зарязаха с ледени компреси на лицето и местна упойка в челюстта и той успя някак да заспи, а на следващата сутрин отоците бяха поспаднали, колкото да му се разбира, когато говори по телефона, така че той звънна на та си Уили Джонсън в Лос Анжелис, едва държеше визитката му с ожулените си пръсти.
Секретарката изчурулика бодро:
— „Джонсън, Бейкър и Халоран“.
— Уили Джонсън, ако обичате.
— Един момент. — Чу се прещракване, но не последва обичайната мелодийка, когато те сложат на изчакване. Вместо това се обади друга жена:
— „Фабър, Елис и Кондън“.
Брад сведе поглед към визитката в ръката си. Адресът беше на офис сграда в Енчино. Знаеше го това място. В сградата преобладаваха офисите на дребни адвокати, които наемаха миниатюрни кабинети и ползваха обща секретарка, обучена да отговаря на телефона, все едно работи в голяма адвокатска фирма, така че клиентите да не заподозрат, че адвокатът им е на самостоятелна практика. В онази сграда бяха събрани най-големите неудачници в професията. Онези, които обслужваха дребни наркодилъри. Или сами бяха лежали в затвора.
— Извинете… — каза той в телефона.
— Моля, изчакайте, опитвам се да открия господин Джонсън. — Гласът й заглъхна, сякаш беше сложила ръка на слушалката: — Някой да е виждал Уили Джонсън?
А после друг глас:
— Уили Джонсън е задник!
Седнал на входа на спешното отделение, изтощен и измъчван от силна болка, Брад реши, че чутото не предвещава нищо добро.
— Открихте ли господин Джонсън?
— Един момент, сър, опитваме се да… Той затвори.
Идеше му да се разреве.
Отиде да си вземе нещо за закуска, но болката не му позволяваше да дъвче, а и хората в кафенето го заглеждаха странно. Мярна отражението си в стъклото и осъзна, че цялата му долна челюст е синя и подпухнала. Все пак беше по-добре от, снощи. Не видът му го тревожеше, а онзи адвокат Джонсън. Всичките му първоначални подозрения относно него се бяха потвърдили. Защо се бяха срещнали в ресторант, вместо в кантората му? Защото Джонсън не работеше за адвокатска кантора.
Не му оставаше друго, освен да се обади на вуйчо Джак.
— Инвестиционна компания „Джон Б. Уотсън“.
— Господин Уотсън, ако обичате.
Прехвърлиха го към секретарката, която го свърза с вуйчо му.
— Здрасти, вуйчо.
— Къде си, по дяволите? — каза Уотсън сърдито.
— В Уайоминг.
— Не си се забъркал в нещо, надявам се.
— Всъщност адвокатът ми ми каза да дойда тук, затова ти се обаждам. Малко съм притеснен, защото този адвокат…
— Слушай — прекъсна го Уотсън, — обвинен си в изнасилване и защитата ти е поета от експерт по такива дела. Не е нужно да го харесваш. От онова, което съм чувал, човекът не струва.
— Ами…
— Но печели делата си. Прави каквото ти казва. Защо говориш така странно?
— Нищо…
— Зает съм, Брад. Освен това ти се каза да не ми се обаждаш.
Щрак.
Брад се чувстваше по-зле отвсякога. Когато се прибра в мотела, мъжът на рецепцията му каза, че са го търсили от полицията. Нещо за престъпление от омраза. Брад реши, че е време да напусне красивия Джаксън Хоул.
Качи се в стаята да си събере багажа. По телевизията даваха възстановки на истински престъпления. В този епизод от сериала полицията залавяше опасен беглец чрез измама. Подлъгаха го, че ще го дават по телевизията, заформиха му фалшиво студио с водещ и всичко и онзи тъкмо започна да се отпуска, когато от сенките изскочиха полицаи и му щракнаха белезниците. В момента въпросният тип чакаше изпълнението на смъртната си присъда.
Полицията напоследък много беше нахитряла. Брад си събра набързо нещата, плати сметката и тръгна към колата си.
74.
Самопровъзгласилият се творец-природозащитник Марк Сангър, наскоро завърнал се от пътуване до Коста Рика, вдигна озадачено поглед от компютъра си, когато четирима мъже разбиха вратата и нахлуха в апартамента му. Бяха облечени от главата до петите в сини гумирани екипи, с големи гумирани шлемове и големи лицеви предпазители, с гумени ръкавици и ботуши, и със зловещи на вид пушки и пищови.